Página 192 de 222 PrimeiroPrimeiro ... 92142182190191192193194202 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.911 a 1.920 de 2219

Tópico: HBO MAX

  1. #1911
    Matheus Lopes
    Data de Ingresso
    06/03/15
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    25
    Posts
    209
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Bom, pelo que acompanhei o recast nos "alunos" foi mundial, tendo trocado também em inglês e espanhol, é isso mesmo?
    Sim, correto! Dublagem Latina foi para o México, no mesmo estúdio de Perninha em Obras (Iyuno Mexico). Aparentemente o plano original era manter a série na Venezuela (até chegaram a entrar em contato com alguns dubladores), mas a Warner mudou de ideia.

  2. #1912
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.839
    Citação Postado originalmente por MatheusTito1999 Ver Post
    Sim, correto! Dublagem Latina foi para o México, no mesmo estúdio de Perninha em Obras (Iyuno Mexico). Aparentemente o plano original era manter a série na Venezuela (até chegaram a entrar em contato com alguns dubladores), mas a Warner mudou de ideia.
    A cara da Warner Latino América

    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Assim, eu curti a dublagem e a abertura ficou show!
    Também gostei da música de abertura, mas não entendi algumas palavras ditas.

  3. #1913
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Earthquake
    Data de Ingresso
    23/11/13
    Localização
    Teresina
    Idade
    23
    Posts
    2.995
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Pluck Duck foi o Renan Alonso, a Sweetie Bird foi a Mayara Stefane.

    Imagino que divulguem o resto do elenco proximamente.

    Pior que se não me engano, o Earthquake havia feito uma previsão sobre o elenco do desenho que, até agora, está se cumprindo se bem me lembro.
    Simmm, eu tinha previsto em personagens diferentes, mas eu acertei uma escalação (Renan Alonso no Pluck Duck) e a presença do Alex Minei kkk. Eita, Atma...

  4. #1914
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.344
    A dublagem não está ruim, mas como já falaram, eu também achei arbitrário não terem zelo com as vozes clássicas como tiveram em Animaniacs. Sem contar que é broxante sempre escolherem as mesmíssimas vozes dentro desse estúdio, panelinha braba...

  5. #1915
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.839
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    A dublagem não está ruim, mas como já falaram, eu também achei arbitrário não terem zelo com as vozes clássicas como tiveram em Animaniacs. Sem contar que é broxante sempre escolherem as mesmíssimas vozes dentro desse estúdio, panelinha braba...
    Panelinha muito por conta de manter quem começou com o estúdio. Privilegiam que aceitava dublar no começo. Hoje muitos mais aceitam escalas por lá, mas valorizam quem desde o começo apostou neles.

  6. #1916
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.344
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Panelinha muito por conta de manter quem começou com o estúdio. Privilegiam que aceitava dublar no começo. Hoje muitos mais aceitam escalas por lá, mas valorizam quem desde o começo apostou neles.
    Compreendo, mas não deixa de ser uma panelinha. Eu posso elogiar o estúdio por estar conquistando o devido espaço, reconhecimento no mercado e por ter qualidade técnica e ao mesmo tempo criticar esses mesmas escolhas de dubladores de uma casa só. Isso é a prova de que não houve teste de voz nenhum pra esse trabalho, pegaram os mesmos caras da casa e botaram pra dublar os principais. Esses mesmos dubladores já pegaram trocentos projetos do estúdio, nesse em específico o estúdio poderia dar uma diversificada, já que mais dubladores de renome estão dublando normalmente por lá.

    Sobre a mudança ter sido "mundial", o desenho só estreou por enquanto no Brasil e no resto da América Latina, e aparentemente será o mesmo caso pro novo Animaniacs: a estréia fora dos EUA ficará por um bom tempo apenas nesses territórios, já que a série já tem 3 anos de lançada e até agora não estreou em nenhum lugar do mundo fora daqui. Só podemos dizer que a mudança é "mundial" quando tivermos o desenho localizado em outros idiomas fora da América Latina...

  7. #1917
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.556
    Citação Postado originalmente por Earthquake Ver Post
    Simmm, eu tinha previsto em personagens diferentes, mas eu acertei uma escalação (Renan Alonso no Pluck Duck) e a presença do Alex Minei kkk. Eita, Atma...
    Apenas me retificando, o Pluck Duck foi o Caio Freire, e não o Renan. E eu havia identificado o Caio, mas postaram erroneamente na Wiki que havia sido o Renan.

    A Lilica foi a Giulia de Brito, e não a Stephany como eu imaginei que pudesse ter sido.

    O Alex e a Mayara foram escalas não muito surpreendentes, talvez o Caio também não tenha sido, mas a Giulia até que surpreendeu um pouco.

  8. #1918
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.839
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Apenas me retificando, o Pluck Duck foi o Caio Freire, e não o Renan. E eu havia identificado o Caio, mas postaram erroneamente na Wiki que havia sido o Renan.

    A Lilica foi a Giulia de Brito, e não a Stephany como eu imaginei que pudesse ter sido.

    O Alex e a Mayara foram escalas não muito surpreendentes, talvez o Caio também não tenha sido, mas a Giulia até que surpreendeu um pouco.
    Os professores foram quem?

  9. #1919
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    28/02/17
    Posts
    694
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Os professores foram quem?
    São os Looney Tunes, que mantiveram a galera do RJ, assim como a produção escolar anterior, Perninha em Obras

  10. #1920
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Yatogam1
    Data de Ingresso
    05/12/15
    Localização
    Brasil
    Posts
    321
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Os professores foram quem?
    Alguns que apareceram nos episódios dublados.

    Pernalonga - Alexandre Moreno
    Frangolino - Mauro Ramos
    Vovó - Lina Rossana

Tópicos Similares

  1. Max: O Cão Herói
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/03/23, 18:17
  2. O Ardor (El Ardor) - Redublagem
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/01/22, 11:25
  3. Max 2: Um Agente Animal (Max 2: White House Hero)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/02/18, 13:18
  4. Mad Max - Além da Cúpula do Trovão (Mad Max Beyond Thunderdome)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 09/07/15, 14:16
  5. DOCUMENTÁRIO - Dubladores do Brasil [HBO]
    Por Supernet no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/05/12, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •