Página 116 de 217 PrimeiroPrimeiro ... 1666106114115116117118126166216 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.151 a 1.160 de 2164

Tópico: HBO MAX

  1. #1151
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Esse Wallace Soares é de São Paulo, o Rogério Ferreira também (vi ele mais em Campinas); pode ser aquele Plan B, por exemplo.
    Devem fazer em Home Office...

  2. #1152
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    859
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Esse Wallace Soares é de São Paulo, o Rogério Ferreira também (vi ele mais em Campinas); pode ser aquele Plan B, por exemplo.
    Universal Cinergia Dubbing mesmo.

    Henrique Sanches parece ser de Campinas também.

    Gregor Izidro é de SP também.

  3. #1153
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Johnny84 Ver Post
    Finalmente dublaram o filme tava demorando, onde foi dublado?
    foi na unidub,mas a versão no streaming tem um sério problema: apagaram todos os textos em japones que apareciam bem grande na tela identificando personagens,ocupações,lugares e objetos(que é meio que uma característica do hideaki Anno).Eles nem localizaram,simplesmente removeram os textos.

  4. #1154
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    23.931
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    foi na unidub,mas a versão no streaming tem um sério problema: apagaram todos os textos em japones que apareciam bem grande na tela identificando personagens,ocupações,lugares e objetos(que é meio que uma característica do hideaki Anno).Eles nem localizaram,simplesmente removeram os textos.
    Mas essas especificações de imagem são colocadas pelo estúdio de Dublagem? Sempre achei que fosse só o áudio que eles mixavam

  5. #1155
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.301
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Mas essas especificações de imagem são colocadas pelo estúdio de Dublagem? Sempre achei que fosse só o áudio que eles mixavam
    Ele está reclamando do streaming mesmo; e parece mesmo ser ideia deles.

    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Universal Cinergia Dubbing mesmo.

    Henrique Sanches parece ser de Campinas também.
    Valeu pela informação do estúdio; e o Henrque Sanches é de São Paulo, também.

  6. #1156
    Ancião do Dublanet Avatar de Neo Hartless
    Data de Ingresso
    27/09/08
    Posts
    923
    Mas eles dublaram só grunhidos e rugidos mesmo?
    Não interaja com o Danilo Powers.

  7. #1157
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Gabriel_Lupin
    Data de Ingresso
    28/07/20
    Posts
    177
    Alguém pegou os nomes de House of the Dragon? Só reconheci o Clécio Souto e o Ronaldo Júlio

  8. #1158
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Gabriel_Lupin Ver Post
    Alguém pegou os nomes de House of the Dragon? Só reconheci o Clécio Souto e o Ronaldo Júlio
    por sinal Ronaldo Júlio foi o Davos na série principal nas temporadas dubladas no Rio(e pra ser sincero,o Carlos Campanille combinou melhor.)

  9. #1159
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    por sinal Ronaldo Júlio foi o Davos na série principal nas temporadas dubladas no Rio(e pra ser sincero,o Carlos Campanille combinou melhor.)
    Ainda prefiro a versão carioca da dublagem, eu até acertei que A Casa do Dragão seria na Tecniart e percebi que houve uma tentativa de não repetir tantas vozes cariocas de GOT, o único tinha papel relevante era o Ronaldo Júlio

  10. #1160
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/13
    Localização
    Espírito Santo - ES
    Posts
    6.871
    Sem dúvidas, uma das dublagens mais impecáveis da Tecniart foi A Casa do dragão.
    Como a Tecniart tem pegado todos os originais HBO, era de se imaginar que fosse pra lá!

Tópicos Similares

  1. Max: O Cão Herói
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/03/23, 18:17
  2. O Ardor (El Ardor) - Redublagem
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/01/22, 11:25
  3. Max 2: Um Agente Animal (Max 2: White House Hero)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/02/18, 13:18
  4. Mad Max - Além da Cúpula do Trovão (Mad Max Beyond Thunderdome)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 09/07/15, 14:16
  5. DOCUMENTÁRIO - Dubladores do Brasil [HBO]
    Por Supernet no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/05/12, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •