Página 225 de 230 PrimeiroPrimeiro ... 125175215223224225226227 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.241 a 2.250 de 2300

Tópico: HBO MAX

  1. #2241
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    4.053
    Citação Postado originalmente por Yatogam1 Ver Post
    O documentário O Lado Sombrio da TV Infantil começou a ser exibido dublado no canal Investigação Discovery (ou Discovery ID) em 10/05, na sexta-feira, e alguns dias depois, no caso em 18/05 adicionaram a dublagem dos 3 primeiros episódios no Max. Depois de exibirem tudo na TV, devem terminar de adicionar no Max.

    Infelizmente o documentário não tem créditos de dublagem.



    A 2ª temporada de Smiling Friends enfim começou a receber dublagem no Max, os 3 episódios episódios já estão dublados. O estúdio responsável foi a Universal Cinergia Dubbing com direção da Priscila Amorim. Quem quiser ver os créditos é só clicar aqui.
    trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.

  2. #2242
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Pedro Pedreira
    Data de Ingresso
    05/03/21
    Localização
    Rio de Janeiro
    Posts
    3.436
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.
    emoji-emoji-disintegrating.jpg

    Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei

  3. #2243
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    17.137
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    trocaram o Carlos Silveira pelo Hélio Ribeiro no Chefe.
    Ia comentar isso.


    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    emoji-emoji-disintegrating.jpg

    Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei
    É o que eu penso. O Hélio é excelente, mas a voz do Carlinhos na primeira temporada era fenomenal, vai ser complicado se acostumar.

  4. #2244
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Pedro Pedreira
    Data de Ingresso
    05/03/21
    Localização
    Rio de Janeiro
    Posts
    3.436
    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    Pelo menos o Hélio combina né, e é uma voz bem apropriada pra esses humor nonsense, mas o costume com o Carlos pega. Quando eu ver eu falo oq eu achei
    Ok assisti aqui e achei legal o Hélio, tem isso q eu falei da voz combinar com esse humor do desenho, mas ainda assim o Silveira combinava mais. Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele

    Outra diferença na dub dessa temporada além da voz do Chefe é q começaram a meter palavrão na dublagem, coisa q ñ tinha na dub da 1ª temporada e eu vi gente reclamando, então é uma mudança bem-vinda. Tbm tem mt carioca nessa temporada além do Hélio, a maioria dos personagens novos (se não todos) foram dublados por gente do Rio, outra coisa bem-vinda

    Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
    Última edição por Pedro Pedreira; 23/05/24 às 13:06.

  5. #2245
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Pedro Pedreira
    Data de Ingresso
    05/03/21
    Localização
    Rio de Janeiro
    Posts
    3.436
    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    Isso aqui q eu vou falar dá pra ser considerado spoiler então vou deixar em branco, eu senti q o Sr. Sapo tbm ñ é mais o Barone, mas ele só tem uma fala de duas palavras monossílabas então ñ posso afirmar. Ele tbm fala "Oi" em vez de "Olá" q nem era na dublagem do episódio dele
    Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original

  6. #2246
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.507
    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    Edit: Agr q eu vi foi a sede do Rio da Universal Cinergia q fez a dublagem, a de SP realmente virou Wood Video
    A Luciane Andreotti respondeu no Instagram uma vez que a Wood Vídeo se desvinculou da Universal Cinergia em 2022 (ou seja as duas empresas não tem mais nenhuma relação).

  7. #2247
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/08/17
    Posts
    264
    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    Na vdd ele tem uma outra fala no episódio, pelo q eu lembro foi o Malta Júnior q fez, ficou bem sem graça, principalmente comparando com o Barone q pegou perfeitamente a ideia da voz do original
    Acho q o Malta Júnior, Hélio Ribeiro, e outros dubladores q participaram nesses novos episódios deram uma interpretação muito normal pros personagens, e isso acaba tirando um pouco da graça do desenho msm, pq Smiling Friends é cheio de personagens com vozes caricatas, tem espaço pros dubladores brincarem um pouco mais com a interpretação nesse sentido.

  8. #2248
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    16.268
    Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?

  9. #2249
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.485
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Alguém Sabe Quando Rivais Será Lançado na Plataforma e se Virá Dublado?
    Sim, alguém sabe.

  10. #2250
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    4.053
    hoje tem a maratona de estréia da dublagem de Momma Named Sheriff,spin off com o Xerife do Mr. Pickles,no Adult Swim,na faixa das 19:10. Como nunca recebeu dublagem em algum canal ou streaming, ela ainda é inédita.

Tópicos Similares

  1. Max: O Cão Herói
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/03/23, 18:17
  2. O Ardor (El Ardor) - Redublagem
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 19/01/22, 11:25
  3. Max 2: Um Agente Animal (Max 2: White House Hero)
    Por Raphadub no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 18/02/18, 13:18
  4. Mad Max - Além da Cúpula do Trovão (Mad Max Beyond Thunderdome)
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 09/07/15, 14:16
  5. DOCUMENTÁRIO - Dubladores do Brasil [HBO]
    Por Supernet no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 0
    Último Post: 01/05/12, 13:10

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •