----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Um cara do Voice Makers postou um vídeo reagindo à dublagem dos novos eps do Shippuden; ele criticou algumas escalas e atuações dos dubladores. Oq ele realmente queria é q as vozes dos dubladores fossem iguais às dos Seiyuu e até q imitassem o jeito de falar deles.
Sobre a atuação dos dubladores, n tem doq reclamar dessa crítica dele, pq é verdade. Querem colocar dubladores desconhecidos, é isso q acontece. São desconhecidos msm, n tem essa questão de ter sete anos ou mais na área. Pq quantos papéis eles já fizeram nesse tempo? Ter 20 anos como dublador com três papéis significa pouca experiência na área. A gente vê isso com star talent, q tem anos como ator de novelas, filmes, séries e teatro. Vai dublar, n fica bom pq n tem experiência nenhuma na dublagem. "Ah, mas deve ter sido culpa do diretor" a galera q fala isso quer q o diretor atue pelo dublador, essa é a verdade. Se fosse assim, abria a porta do estúdio, pegava qualquer um na rua e colocava p dublar. Ver se o Wendel peca na atuação dele; pode até falar q a voz dele n combina com o personagem, mas da atuação dele n tem doq falar. E o mérito n é do diretor, é dele.
Desculpa cara, mas embora eu concorde com o primeiro parágrafo, eu discordo do segundo e muito.
As vezes o cara tem 10 anos de carreira fazendo pontas e papeis menores, ou as vezes tendo até protagonistas na carreira, mas em trabalhos que simplesmente não são extremamente conhecidos pelo público, como reality shows por exemplo; e isso não deixa de ser experiência. Se um dublador tem 10-15 anos de carreira já tendo feito, por exemplo, vários reality shows, documentários e participações em seriados e até animes, até mesmo protagonistas em algumas dessas produções, e pegou um personagem mais relevante em um trabalho mais conhecido agora, esse cara não é um "qualquer da rua", e se o dito fã não o conhece, a culpa é dele e não do dublador. É também como o caso dos comentários do vídeo do Pop Nerd que falavam um monte de merda sobre as novas vozes, que eu até apontei antes.
E situações assim não são inéditas. Consigo lembrar de dubladores como o Rodrigo Nanal sofrendo esse mesmo hate quando dublou o Guts em Berserk, ou então o Wesley Santana na série do Loki, ou mesmo, para quem não se lembra, até o Wilken Mazzei no Jotaro e o Glauco Marques quando fez o Zamasu em Dragon Ball Super (além de outros papeis como o Zoro e o Yamato). Casos assim são vários, mas sinto muito dizer, é o fã que tem que pesquisar direito nessas horas, e não o contrário.
Outra coisa: Naruto é um anime enorme com muitos e muitos personagens, e muitos dos ditos "dubladores experientes" já tem papeis na série, e não adianta querer criar um monte de dobras agora atoa. "Ah, bota o fulano no personagem tal" e quando vai ver, o fulano já fez 3, 4, 5 personagens em Naruto.
Em geral, essa fase da dublagem da série não está mal atuada, discordo muito que esteja. Tem uma escala aqui e outra ali que podia ser melhor ou mesmo dirigida de um jeito diferente, mas não notei nada horrível. E eu vi esse react, o cara do Voice Makers estava exigindo muito sem necessidade. A questão das reações sem dublagem, ainda que poucas por exemplo, foi muito mais negativa para a qualidade desse projeto do que as escalas dos novos personagens.