Página 115 de 196 PrimeiroPrimeiro ... 1565105113114115116117125165 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.141 a 1.150 de 1952
  1. #1141
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.369
    Citação Postado originalmente por Chyri1 Ver Post
    Do nada isso? Achei horrível…
    Postaram em outro tópico que foi num período de ausência do Carlos Alberto por questões de saúde.

  2. #1142
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    11/08/20
    Posts
    628
    Citação Postado originalmente por Joserlock Ver Post
    Postaram em outro tópico que foi num período de ausência do Carlos Alberto por questões de saúde.
    Ah sim, espero que redublem.

  3. #1143
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Citação Postado originalmente por Chyri1 Ver Post
    Ah sim, espero que redublem.
    -----------

    EDIT:
    Com base neste tópico, postei esta resposta:
    -----------



    Boa tarde, primeiro que em uma série como esta eu não escreveria "1ª voz, 2ª voz, 3ª voz" pelas idas e vindas e explico o motivo com correções.


    Sobre o Homer:


    Já tinha se falado de redublagens nas temporadas 15 a 17. A Wiki Dublagem Fandom fala em "redublagem de alguns episódios das temporadas 15, 16 e 17". No mesmo dia na FOX eu vi episódios da temporada 16 com a voz do Waldyr e também episódios com a voz do Carlos. Por isso não sei afirmar se na TV passara todos redublados ou não. De forma aleatória vi na Star+ episódios destas 3 temporadas e tinham voz do Carlos Alberto e o nome dele nos créditos.


    Sendo assim o Homer ficaria:


    Dan Castellaneta (Homer Simpson): Waldyr Sant'anna (1.01 a 8.04 / 15.01 a 18.09 - primeira dublagem) / Júlio Cezar (8.05 a 14.22) / (18.10 - 33.10 / 33.13 - atual / 15.01 a 18.09 - redublagem) / Ricardo Juarez (33.11 e 33.12) / Pedro Lopes (Canção - 5.01)


    * Tanto Ricardo Juarez quanto Carlos Alberto confirmaram que o Carlos voltou a dublar o Homem no 33.13 então é algo futuro, mas confirmado. E ele segue dublando os novos episódios da temporada 33 que estão chegando.


    Sobre a Marge:


    Estou reassistindo Os Simpsons na Star Plus e reparei que a Mariangela voltou em duas ocasiões. E aqui não consta esta informação.
    Fui conferir na WIKI Dublagem Fandom e lá tem a informação ( https://dublagem.fandom.com/wiki/Os_...rticleComments ) então fui conferir, então trago aqui a informação conferida por mim assistindo o episódio e também vendo os créditos.


    Na temporada 24 a Mariangela dublou os episódios 513-516, ou seja 24x05 a 24x08.


    Na temporada 26 a Mariangela dublou os episódios 558-562, ou seja 26x06 a 26x10. Consta nos créditos do 562 a Selma, mas é a Mariangela sim, a Wiki tá certa.


    O episódio 465 (22x01) originalmente foi dublado pela Myriam Thereza e sempre vi esta versão na FOX. A Wiki Dublagem Fandom me alertou que o episódio foi redublado pela Selma Lopes. Fui conferir no Star+ e sim, está com uma redublagem parcial da Dona Selma. No entanto nos créditos segue a Myriam (creditada Miriam).




    Assim, o certo da Marge é:


    Julie Kavner (Marge Simpson): Selma Lopes (1.01 a 8.04 / 13.15 / 13.18 a 24.04 / 24.09 a 26.05 / 26.11-atual / 22.01 - redublagem) / Mariangela Cantú (8.05 a 9.10 / 24.05 a 24.08 / 26.06 a 26.10) / Nelly Amaral (9.11 a 13.14 / 13.16 e 13.17) / Myriam Thereza (22.01 - primeira dublagem)
    Última edição por DavidDenis; 09/05/22 às 21:08.

  4. #1144
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Eu haveria dito que a Selma é a voz principal da Marge.

  5. #1145
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Atualizei também Bob´s Burguer:

    E mais uma mudança de estúdio.

    ESTÚDIO:
    Marmac Group (Tempo Filmes) (1ª) / Clone (2ª-10ª Temporadas) / Dublavideo (11.01-11.09) / TV Group (11.10 - atual)


    DIREÇÃO:
    Jorge Cerruti, Gisa Della Mare, Márcia Del Mônaco, Hélio Vaccari (1ª) / Nair Silva (2ª-3ª, 6ª-) / Ricardo Vasconcelos (4ª) / João Francisco (Dublavideo) / Vagner Fagundes (TV Group)


    Nos créditos da Star+ consta a primeira temporada como Marmac Group, conversei com uns dubladores e de fato era dublado na Tempo Filmes, mas um trabalho da Marmac.

  6. #1146
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    25/06/14
    Posts
    3
    O Star+ colocou It's Always Sunny in Philadelphia recentemente e fiquei curioso para ver como ficou a dublagem. Infelizmente para mim, ficou muito ruim, principalmente as vozes do Dennis e do Charlie. Alguém sabe quem é que dublou? Eu não reconheci nenhuma das vozes.

  7. #1147
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.644
    Tá só a primeira temporada dublada? Na Fox Br creio que só passou o ano 1

  8. #1148
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Michel Cruz
    Data de Ingresso
    19/03/15
    Posts
    128
    Que dublagem horrível do Always Sunny, quase nenhuma voz combina e adaptações bem questionáveis, tem um episódio que o Frank(Danny DeVito) chama um advogado de judeu mas na dublagem ficou como "crica".

  9. #1149
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Atualizei também Bob´s Burguer:

    E mais uma mudança de estúdio.

    ESTÚDIO:
    Marmac Group (Tempo Filmes) (1ª) / Clone (2ª-10ª Temporadas) / Dublavideo (11.01-11.09) / TV Group (11.10 - atual)


    DIREÇÃO:
    Jorge Cerruti, Gisa Della Mare, Márcia Del Mônaco, Hélio Vaccari (1ª) / Nair Silva (2ª-3ª, 6ª-) / Ricardo Vasconcelos (4ª) / João Francisco (Dublavideo) / Vagner Fagundes (TV Group)


    Nos créditos da Star+ consta a primeira temporada como Marmac Group, conversei com uns dubladores e de fato era dublado na Tempo Filmes, mas um trabalho da Marmac.
    Sabe se com a ida para a TV Group o Luiz Antônio voltou a dublar o Bob?

    Por sinal, tem muito pouco da dublagem desse desenho devidamente registrado e catalogado.

  10. #1150
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.148
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Bad Boys: um documental sobre o basquete; Não confundir com o filme com o Will Smith e o Martin Lawrence, nem o filme com o Sean Penn (Juventude em Fúria).
    Alguns desenhos da Disney Junior
    Podiam ter dado um título nacional ao filme, evitaria confusões.

Tópicos Similares

  1. Disney Princesa: Disney Comics in Motion
    Por thagteus.oliveira no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 0
    Último Post: 24/10/22, 14:25
  2. Disney Gallery - Star Wars: The Book of Boba Fett
    Por Lionel23 no fórum Dublapédia :: Documentário
    Respostas: 0
    Último Post: 12/05/22, 20:27
  3. Disney Gallery - Star Wars: The Mandalorian
    Por Lionel23 no fórum Dublapédia :: Documentário
    Respostas: 0
    Último Post: 01/12/21, 16:28
  4. Disney Channel Holiday Party do Walt Disney World - Especial de Natal 2019
    Por thesimmerbr no fórum Dublapédia :: Programas Infantis
    Respostas: 0
    Último Post: 22/10/21, 00:27
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •