Página 2 de 3 PrimeiroPrimeiro 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 24
  1. #11
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.588
    Meu Primeiro Amor - Megassom
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Meu Primeiro Amor - Megassom
    Essa dublagem foi pra qual outra mídia além do VHS?
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  3. #13
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.588
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    Essa dublagem foi pra qual outra mídia além do VHS?
    Acho q só pro VHS msm...
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    30/06/15
    Localização
    Rio de Janeiro, Brazil
    Posts
    9.750
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Acho q só pro VHS msm...
    E foi mesmo, porque em outras mídias, foram as versões da Herbert Richers e da Dublavídeo. Essa da Megassom foi lançada somente em VHS.

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.381
    Police Story 2: Codinome Radical - Marshmallow - Looke/Netmovies. obs: A locução é atual e não é da época.

  6. #16
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Tem muita dublagem pra VHS que é ótima, principalmente na época da S&C e Megassom, pena que aí quando acabou a Megassom ficou quase tudo pra Clone, e a Clone, diga o que quiser o Danilo sobre na época ter nomes consagrados, já fazia várias escalas estranhas. Mesmo a BKS em meados dos anos 90 já tava decaindo 'hard', a dublagem pra VHS de Caçadoras de Aventuras é beeem inferior a carioca.

  7. #17
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398


    Alguém que viu esse podcast, sabe se o Mário falava do primeiro filme ou do segundo?

    Porque se for do primeiro, é bem capaz que ele esteja na verdade se referindo a dublagem da BKS feita pra VHS, direção da Denise Simonetto com MUITOS palavrões, e ele diz que foi pra avião, se ele não se confundiu então talvez essa dublagem tenha ido pra Avião também.

    Agora, se ele estiver falando do segundo filme, aí é outra história rsrs

  8. #18
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.360
    Essa Dublagem de Os Imperdoáveis Originalmente Foi pra VHS e Tem Motivos:

    1: Nas Dublagens da Herbert pros Filmes da Warner pra VHS, o Márcio Seixas Só Falava Apenas o Título e Nada Mais, Já Vi Isso em Outros Filmes Como Batman: O Retorno e Ace Ventura.

    2: Tem o Leonardo José no Clint e Antônio Patiño no Gene Hackman, Leonardo Também Dublou o Clint na 1a Dublagem de Um Mundo Perfeito e Patiño Dublou o Gene em Wyatt Earp

    3: Eu Tenho uma Vídeo News de 1993 com a Propaganda do Lançamento do Filme Alegando Ter Cópias Dubladas e Legendadas

  9. #19
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.595
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post


    Alguém que viu esse podcast, sabe se o Mário falava do primeiro filme ou do segundo?

    Porque se for do primeiro, é bem capaz que ele esteja na verdade se referindo a dublagem da BKS feita pra VHS, direção da Denise Simonetto com MUITOS palavrões, e ele diz que foi pra avião, se ele não se confundiu então talvez essa dublagem tenha ido pra Avião também.

    Agora, se ele estiver falando do segundo filme, aí é outra história rsrs
    Acho que ele se confundiu, mas eu posso tá errado.. só q ele deu muita informação errada da carreira e etc, com muita convicção e tal, mas muita coisa errada. E nem é culpa dele, cara trabalha há anos,memória já não é tão boa.




    http://dublanet.com.br/forum1/showth...-tsuyoi-yatsu)

    Nesse tópico fala de mídia de DVD. Achei na casa da minha mãe, um VHS desse filme e era dublado. Aí só não sei se é a mesma dub ou outra.

  10. #20
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Essa Dublagem de Os Imperdoáveis Originalmente Foi pra VHS e Tem Motivos:

    1: Nas Dublagens da Herbert pros Filmes da Warner pra VHS, o Márcio Seixas Só Falava Apenas o Título e Nada Mais, Já Vi Isso em Outros Filmes Como Batman: O Retorno e Ace Ventura.

    2: Tem o Leonardo José no Clint e Antônio Patiño no Gene Hackman, Leonardo Também Dublou o Clint na 1a Dublagem de Um Mundo Perfeito e Patiño Dublou o Gene em Wyatt Earp

    3: Eu Tenho uma Vídeo News de 1993 com a Propaganda do Lançamento do Filme Alegando Ter Cópias Dubladas e Legendadas
    O Leo José disse que teve teste pra esse filme e por isso o Seixas não fez o Clint.
    Eu confesso que prefiro o Léo mesmo, sei que o Seixas é a "voz clássica" mas o Léo arrebenta nesse filme.

Página 2 de 3 PrimeiroPrimeiro 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Trechos de Dublagem em Outras
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 13
    Último Post: 15/06/21, 19:00
  2. Respostas: 14
    Último Post: 01/11/15, 13:47
  3. Mensagem Para Você (You'Ve Got Mail) - VHS
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 06/03/14, 11:10
  4. Exorcista teve dublagem para VHS?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 22/08/13, 18:26

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •