A dublagem de Bleach sempre foi muito inconsistente desde o início, contudo, na primeira leva ao menos os personagens principais e coadjuvantes com tempo de tela tinham alguma durabilidade de voz. O problema é que nas levas seguintes tudo foi para a PQP e os diretores subsequentes saíram trocando.
Apesar de também ter tido problemas, a última leva do anime clássico (que pegou o arco dos Fullbringers) foi a que mais tentou ser respeitosa ao sequenciamento do trabalho. E por sinal, acho que foi o melhor trabalho do Grupo Macias dentre as últimas dublagens que eles fizeram para a Viz Media.