Marco Faustino
Marco Faustino
Mauro Gasperini
Mayke Ziemann
Marco Briani
Leandro Hainis
Ian Luz
Alexandre Apolinário
O que o Frederico faz com um tópico hein...
Não que ela ela seja pouco reconhecida (talvez pelo público geral sim), mas como eu não encontrei um tópico melhor (até porque nem procurei mesmo kkkkk), mas a saudosa Isaura Gomes, apesar de veterana, apesar de ela ser bastante reconhecida aqui no Dublanet, mas vejo que ela é pouca reconhecida lá fora, principalmente quando você entra em certos vídeos sobre o falecimento dela, que já apresentam na tumbnail a Dona Clotilde junto com ela, como se ela tivesse sido A VOZ da Bru... digo, da Dona Clotilde no Brasil, a voz clássica dela. E a gente sabe que isso não é verdade, que a Helena Samara É A voz dela no Brasil.
A Isaura só a dublou no Multishow, uma dublagem que a grande maioria já rejeita de imediato, já diz que é um lixo apenas por não ser os dubladores clássicos (e às vezes falam isso mesmo tendo Carlos Seidl e Nelson Machado presentes em certas cenas; quero nem imaginar o que dizem quando ouvem a voz da Isaura, que é claramente diferente da Helena; mesmo que sejam um pouco parecidas, mas não é de confundir como Sandra e Cecília costumam confundir na Chiquinha; claramente é outra voz ali na Angelines Fernández).
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Legal que a Angelines Fernandez também chegou a ser dublada pela Gessy Fonseca, acho que na dublagem da CNT/Gazeta de Chespirito (BKS), então dá pra dizer que ela conseguiu ser dublada pelas grandes dubladoras "legacy" de São Paulo.
A Isaura foi uma das melhores dubladoras que SP já teve, pra mim a melhor voz da Vanessa Redgrave de longe, também fez magistralmente atrizes como Judi Dench, Lauren Bacall, Faye Dunaway; em desenhos fez a Betty de Flintstones, a Jane Jetson dos Jetsons, e obviamente a Leela, que embora eu não concorde com a escala e ache que venha de uma época onde ainda escalavam a Isaura em muitas personagens jovens desnecessariamente (tipo ela fazendo a Laura Linney na dub. da BKS de Congo onde uma das poucas coisas que se salva é o Gilberto Rocha dando um show no Ernie Hudson), ainda é uma personagem que ela fez bem demais e e que merece o reconhecimento pelo trabalho.
Esses canais do YouTube são sempre assim, não arranham nem a superfície dos trabalhos dos dubladores, é aquela coisa que eu já falei aqui várias vezes dos dubladores de SP basicamente só serem lembrados por animes e um ou outro desenho, tipo o Campa... não me leva a mal, o trabalho do Campa é lendário no Frieza, mas o cara é um ator de altíssimo calibre que sempre fez os melhores atores de Hollywood e, tipo... não sei, só lembram dele por causa do Frieza ou de games ou sei lá.
Sim, é verdade, mas acho q talvez a intenção seja essa mesmo, de dialogar com esse grande público. Por isso essa escolha por trabalhos q tenham um maior apelo junto à audiência.
De uma forma geral, a mídia sempre trouxe a questão de dublagem de uma forma bem superficial. E algumas vezes, nem os próprios dubladores gostam de tratar de certas questões de forma pública..