Página 3 de 5 PrimeiroPrimeiro 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 44
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/09/21
    Posts
    377
    Sim, são parecidas mesmo. Acho que foi o fator principal pro Garcia ter escalado no A Mula

  2. #22
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    20
    Posts
    3.587
    Eu não vejo problema nenhum, mesmo, no Gesteira fazer o Clint noventão. Acho que é até mais que adequado. A voz dele tá muito envelhecida e o jeito de interpretar acompanhou isso também (coisa que o Carlos também é mais que capaz de captar). Claro que, por questões das interpretações sempre serem primorosas, eu também gostaria de ver o Campa ou o Seixas, mas sendo o Gesteira nesta fase do Eastwood, por mim tá tudo bem.

    Aliás, há de se lembrar que em termos de Clint Eastwood o que sempre marcou mais (inclusive pra mim) foi a interpretação. Ele não tem um vozeirão. Tem um peso característico na voz, mas isso não se traduz exatamente em um grave retumbante, por assim dizer. Isso, claro, na minha opinião. Talvez seja por isso que sempre tive uma espécie de "preferência oculta" pelo Orlando Prado em relação aos diversos vozeirões da dublagem brasileira que já passaram pelo Clint Eastwood. Foi o trabalho, igualmente primoroso, que mais se aproximou do original, ao meu ver. O Leonardo José, embora bem menos, claro, também lembrou um pouco.

    Enfim, encerrando a minha palestra (tô ficando craque nisso hehe), não vi o Gesteira nesse filme, mas creio que tenha se saído bem, assim como foi em A Mula.

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    41
    Posts
    11.771
    Pra Mim o Clint Será Sempre o Campa, Orlando Prado e o Seixas

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/09/21
    Posts
    377
    Eu acho o Gesteira um bom profissional, o trabalho q ele fez no Davy Jones foi fantástico. E talvez por isso tenha assumido o Bill Nighy de cara limpa também. Outro q aconteceu isso foi o Briggs no Andy Serkis. Apesar de gostar da interpretação do Briggs, a voz dele não funciona no Serkis normal, q teve excelentes vozes como o Julio Chaves, Pissardini e Renato Rosenberg. Tomara q não seja ele em The Batman.

  5. #25
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    41
    Posts
    11.771
    Cry Macho Foi Dublado Naquele Estúdio que Eu Chamo de "A Nova VTI''

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Idade
    35
    Posts
    20.002
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Pra Mim o Clint Será Sempre o Campa, Orlando Prado e o Seixas
    Já parou de assistir filmes do Clint então?

    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Cry Macho Foi Dublado Naquele Estúdio que Eu Chamo de "A Nova VTI''
    Você é muito chato cara. Você não curte dublagem e sim encher a paciência Net afora, pelamor.

  7. #27
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    30
    Posts
    3.522
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    Cry Macho Foi Dublado Naquele Estúdio que Eu Chamo de "A Nova VTI''
    Kkkkkkk. Eu acho q é melhor pensar q esse periodo é apenas uma fase q vai passar. Como disse em outro topico a Herbert passou por uma fase semelhante no final da decada de 70. Em 78 boa parte do casting do estudio saiu. Nao tinha mais boa parte das estrelas q fizeram o nome da Herbert nos anos 70. Como Luís Manuel, Joaquim Motta, Jorgeh Ramos, Carmen Sheila, Nelly Amaral, Ruth Schelske (falceu em 77), Waldyr Sant'Anna e tantos outros. Mas foi uma fase q passou. Muitos nunca mais voltaram à Herbert de novo. Mas nao impediu q ao longo dos anos o estudio se recuperasse do grande baque, q foi a perda dos principais nomes do estudio na época.

    A dublagem como nós conhecemos hoje seria outra se isso nao tivesse acontecido. Nessa época, Darcy Pedrosa e Newton Da Matta, q estavam afastados voltaram aos estudios. E o André Filho, substituindo o Jorgeh Ramos, passou a dublar mais personagens com aquele vozeirao q na epoca ele nao tinha tanta oportunidade pra usar.

    Por isso prefiro pensar nesse período como uma fase difícil. Tudo tem jeito.

    Citação Postado originalmente por Ivan Ver Post
    Eu acho o Gesteira um bom profissional, o trabalho q ele fez no Davy Jones foi fantástico. E talvez por isso tenha assumido o Bill Nighy de cara limpa também. Outro q aconteceu isso foi o Briggs no Andy Serkis. Apesar de gostar da interpretação do Briggs, a voz dele não funciona no Serkis normal, q teve excelentes vozes como o Julio Chaves, Pissardini e Renato Rosenberg. Tomara q não seja ele em The Batman.
    Tem também a questão da direção tbem. As vezes uma boa direção muda muita coisa.

    E tem uma grande diferença das dublagens hoje pras de antigamente na escolha de vozes. Antes a escolha de vozes ficava mais a critério da direção. Hoje existe uma exigência maior por parte dos clientes em relação à voz q vai ser escolhida. Por isso acredito q estejam buscando vozes mais proximas ao original.

    Tipo a Lina Rossana na Maggie Smith na franquia Harry Potter. Ela conseguiu reproduzir com fidelidade o tom da Maggie Smith. Mas apesar dessa grande semelhança, ficou forcado demais, nao ficou natural pra uma atriz como a Maggie Smith se é q me entende. Pra dublar atriz penso q teria sido melhor a Nelly Amaral. Mas acabou ficando pra Lina mesmo. Por causa dessa questão da semelhança com o original. E a Nelly ficou com outra atriz q tinha uma voz mais parecida com a dela.

    Nao estou dizendo q a Lina foi mal. Mas acho q nao ficou legal na Maggie Smith. Como ficava quando a Nelly dublava. Talvez, se tivesse sido dublado na época em q a palavra do diretor valia mais, essa escala nem tivesse acontecido.

    Sobre o Clint Eastwood. Ele é um ator durão. Aquele tipo de ator q fazia faroeste. Acho q o Gesteira dá conta do recado certamente.

    Acho q o pessoal chia muito, mas muito disso é saudosismo de uma época q já passou. Q nao tem como voltar.

    E eu tambem gostaria q fosse o Campanile. Mas nao acho ruim q tenha sido o Gesteira.

    Sobre o Andy Serkis. O Júlio Chaves seria o cara certo pra dublá-lo nesse filme.
    Última edição por taz; 23/10/21 às 14:09.

  8. #28
    Arte pela arte
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    10.473
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Você é muito chato cara. Você não curte dublagem e sim encher a paciência Net afora, pelamor.
    não sei se vc conhece, mas no fórum tem uma opção que se chama lista de ignorados. seria melhor vc usar essa opção do que atacar a pessoa.

  9. #29
    Arte pela arte
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    10.473
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    Kkkkkkk. Eu acho q é melhor pensar q esse periodo é uma penas uma fase q vai passar. Como disse em outro topico a Herbert pasdou por uma fase semelhante no final da decada de 70. Em 78 boa parte do casting do estudio saiu. Nao tinha mais boa parte das estrelas q fizeram o nome da Herbert nos anos 70. Como Luís Manuel, Joaquim Motta, Jorgeh Ramos, Carmen Sheila, Nelly Amaral, Ruth Schelske (falceu em 77), Waldyr Sant'Anna e tantos outros. Mas foi uma fase q passou. Muitos nuncamais voltaram a Herbert de novo. Mas nao impediu q ao longo dos anos o estudio se recuperasse do grande baque, q foi a perda dos principais nomes do estudio na época.

    A dublagem como nós conhecemos hoje seria outra se isso nao tivesse acontecido. Nessa época, Darcy Pedrosa e Newton Da Matta, q estavam afastados boltaram aos estudios. E o André Filho, substituindo o Jorgeh Ramos, passou a dublar mais personagens com aquele vozeirao q na epoca ele nao tinha tanta oportunidade pra usar.

    Por isso prefiro pensar nesse período como uma fase difícil. Tudo tem jeito.
    ou podemos pensar desta forma, será que os dubladores que estão se tornando conhecidos hj em dia teriam a mesma visibilidade se os dubladores que estão afastados da delart ainda estivessem no estúdio ?

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    30
    Posts
    3.522
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    ou podemos pensar desta forma, será que os dubladores que estão se tornando conhecidos hj em dia teriam a mesma visibilidade se os dubladores que estão afastados da delart ainda estivessem no estúdio ?
    Dificilmente.

    Muitos dubladores q hoje são medalhões da dublagem, começaram justamente substituindo grandes nomes q vieram antes deles.

Tópicos Similares

  1. Clint Eastwood
    Por Eduardo K no fórum Atores e Atrizes
    Respostas: 10
    Último Post: 08/04/22, 15:10
  2. Cry Macho: O Caminho para Redenção
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 24/12/21, 22:30

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •