Página 35 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 25333435363745 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 341 a 350 de 628
  1. #341
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.301
    Citação Postado originalmente por Hantsu Ver Post
    Só espero que a Anime Onegai monte o seu estúdio no RJ ou em SP, se for fora desses dois polos pode acabar dando ruim.
    Natural é que uma empresa internacional prefira que sua filial brasileira seja em São Paulo, se for disso mesmo que eles estão falando, e espero que seja.

    Citação Postado originalmente por Hantsu
    E eles divulgaram os animes que vão entrar dublados na plataforma.
    https://www.wdnes.com/2022/04/todos-...-llegaran.html
    Reborn dublado, olha só; fora o live-action de Horimiya, que eu também não esperaria; é uma plataforma interessante.

  2. #342
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Natural é que uma empresa internacional prefira que sua filial brasileira seja em São Paulo, se for disso mesmo que eles estão falando, e espero que seja.
    Sim, mas se decidessem montar o estúdio no Rio também seria interessante, desde que tenham selecionado tradutores que saibam muito bem o que estão traduzindo, claro.

    É bom que não role futuramente algo como aquela tradução de Nozaki-kun por exemplo, ainda porque ela era terceirizada por uma empresa que trabalha especificamente com animes. Seja lá onde forem montar o estúdio, o ponto principal é a tradução.

  3. #343
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    eles estão dublando vários animes que nunca ganharam dublagem em inglês,como Hitman Reborn(nos EUA foi um fracasso tão grande que até o mangá foi cancelado no meio pela Viz)e Seikon no Qwaiser.Apostas ousadas.
    E tomara que animes como Hyakka Ryouran e Seikon no Qwaiser sejam dublados aqui,ah,se quero...

  4. #344
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.301
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Sim, mas se decidessem montar
    o estúdio no Rio também seria interessante, desde que tenham selecionado tradutores que saibam muito bem o que estão traduzindo, claro.

    É bom que não role futuramente algo como aquela tradução de Nozaki-kun por exemplo, ainda porque ela era terceirizada por uma empresa que trabalha especificamente com animes. Seja lá onde forem montar o estúdio, o ponto principal é a tradução.
    Acho que esse caso de Nozaki-kun foi mais por culpa dos responsáveis pela dublagem, não é?

    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    eles estão dublando vários animes que nunca ganharam dublagem em inglês,como Hitman Reborn(nos EUA foi um fracasso tão grande que até o mangá foi cancelado no meio pela Viz)
    Disso eu não sabia; bom ver que estão sendo ousados.

  5. #345
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Acho que esse caso de Nozaki-kun foi mais por culpa dos responsáveis pela dublagem, não é?
    Aonde eu quero chegar é que a Sentai nem ao menos supervisionou as dublagens que encomendou. Basicamente só entregou os trabalhos pro estúdio no modo "pega aí e dubla pra nóis ganhar um trocado" e pronto.

    Vale mencionar que estamos falando de uma empresa que só estreou uma dublagem na sua plataforma agora, isso ainda porque a dublagem nem é produção dela.

  6. #346
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    23
    Posts
    1.301
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Aonde eu quero chegar é que a Sentai nem ao menos supervisionou as dublagens que encomendou. Basicamente só entregou os trabalhos pro estúdio no modo "pega aí e dubla pra nóis ganhar um trocado" e pronto.

    Vale mencionar que estamos falando de uma empresa que só estreou uma dublagem na sua plataforma agora, isso ainda porque a dublagem nem é produção dela.
    Ah, entendi errado então; mas acho que não vai chegar nesse ponto, não.

    Outra coisa é ver quem vão ser os diretores do estúdio; mas aí é mais "esperar para ver".

    Mudando de assunto; o pessoal do Anime Dublado Brasil disse que a 13ª temporada de Bleach foi dublada; mas eu não sei até onde dá para confiar nessa informação, mas tá aqui: https://twitter.com/AnimeDubladoBR/s...619152390?s=19

  7. #347
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Pedro Cruz Ver Post
    Ah, entendi errado então; mas acho que não vai chegar nesse ponto, não.

    Outra coisa é ver quem vão ser os diretores do estúdio; mas aí é mais "esperar para ver".

    Mudando de assunto; o pessoal do Anime Dublado Brasil disse que a 13ª temporada de Bleach foi dublada; mas eu não sei até onde dá para confiar nessa informação, mas tá aqui: https://twitter.com/AnimeDubladoBR/s...619152390?s=19
    dubladores mexicanos(sempre eles) chegaram a vazar que tão dublando já tem alguns meses,então acho que procede

  8. #348
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    dubladores mexicanos(sempre eles) chegaram a vazar que tão dublando já tem alguns meses,então acho que procede
    Teve dublador BR que tbm falou que tá fazendo. Mas n vi nada sobre ter concluído ou coisa do tipo...

  9. #349
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por OlavoRocca Ver Post
    Teve dublador BR que tbm falou que tá fazendo. Mas n vi nada sobre ter concluído ou coisa do tipo...
    Alguma informação sobre algum dublador ter voltado ao seu papel ou trocado(a)? Rukia sendo trocada bem no último episódio dublado lançado é complicado...

  10. #350
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Alguma informação sobre algum dublador ter voltado ao seu papel ou trocado(a)? Rukia sendo trocada bem no último episódio dublado lançado é complicado...
    a Tati parece que tava grávida e não pôde fazer os últimos episódios dublados.Pelo menos aqui teve motivo justificado,queria ver é a explicação que dão pra Orihime ter tido tres vozes diferentes...

Página 35 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 25333435363745 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  2. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •