Página 10 de 78 PrimeiroPrimeiro ... 891011122060 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 91 a 100 de 776
  1. #91
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.707
    A HBO Max vai disponibilizar a novela colombiana "Te la Dedico" da RCN.

  2. #92
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    A HBO Max vai disponibilizar a novela colombiana "Te la Dedico" da RCN.
    Cabe aqui um breve comentário. A novela em questão é musical e fala da música popular colombiana (que recebeu influência direta da mexicana), especialmente do "despecho" (que seria equivalente à "sofrência" deles). A Colômbia percebeu que o forte dela em exportações legalizadas atualmente é a música. (O Reggaetón que o diga.) Por isso mesmo estão fazendo uma novela musical atrás da outra, e tanto a Caracol como a RCN já apostam em perfis oficiais no Spotify com as trilhas de suas novelas e programas disponibilizadas oficialmente. Esperemos que a HBO Max poste a novela com opção de dublagem e que legendem as músicas.

    Incrível como o streaming e as redes sociais uniram e empoderaram os fãs de novelas (e demais audiovisuais) e música latinas. Ainda existe muito preconceito contra as latinidades? Claro que existe! (Basta ver o tanto de brasileiretes fanáticas que não engolem os números dos fenômenos musicais Bad Bunny e Camilo, e desmerecem ser nunca terem ouvido.) Mas graças a Deus não me sinto mais sozinho na defesa da latinidade, e cada vez menos pessoas dependem das migalhas que chegam à tv aberta brasileira. Enfim posso dizer que meu sonho de um Brasil latino se realizou.

    Desculpe o off, é apenas um desabafo.

  3. #93
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Pois é, a Isis está fazendo excelente trabalho na SDVC. A Rio Sound deve ter um problema muito sério, pois até a Márcia saiu de lá chateada. Ñ vejo a hora do SBT sair de lá.
    Tô adorando a SDVC, tem caprichado até na remota. Algumas escalações do Duio estão macabras. Tem um dublador horrível em Se nos Deixam... Dubla o personagem Lucas, filho bastardo do Alex Ayala (Sérgio), o cara parece estar lendo. Poderiam escalar alguém mais experiente.

  4. #94
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.144
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Tem um dublador horrível em Se nos Deixam... Dubla o personagem Lucas, filho bastardo do Alex Ayala (Sérgio), o cara parece estar lendo. Poderiam escalar alguém mais experiente.
    E ele é experiente, vai do diretor direcionar o dublador.. se não tá bom a direção tem culpa nisso

  5. #95
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de filipe
    Data de Ingresso
    25/03/13
    Posts
    414
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    E ele é experiente, vai do diretor direcionar o dublador.. se não tá bom a direção tem culpa nisso
    Eu ñ gostei. ACHO QUE É CADU PASCHOAL O NOME DELE. Acho que o Daniel Miller seria perfeito na escala. Mas enfim... De resto, tem boas escalações. Umas absurdas, mas outras boas. Idem o Ricardo Juarez.

  6. #96
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.707
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Eu ñ gostei. ACHO QUE É CADU PASCHOAL O NOME DELE. Acho que o Daniel Miller seria perfeito na escala. Mas enfim... De resto, tem boas escalações. Umas absurdas, mas outras boas. Idem o Ricardo Juarez.
    Nossa, mas o Cadu dubla desde criança e sempre achei ele muito competente.

    Nessa cena ele da um show:

  7. #97
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    Citação Postado originalmente por filipe Ver Post
    Pois é, a Isis está fazendo excelente trabalho na SDVC. A Rio Sound deve ter um problema muito sério, pois até a Márcia saiu de lá chateada. Ñ vejo a hora do SBT sair de lá.
    Tô adorando a SDVC, tem caprichado até na remota. Algumas escalações do Duio estão macabras. Tem um dublador horrível em Se nos Deixam... Dubla o personagem Lucas, filho bastardo do Alex Ayala (Sérgio), o cara parece estar lendo. Poderiam escalar alguém mais experiente.
    Assim espero também.

    Império de Mentiras já está em #5 na seção Em Alta do Globoplay. Fico feliz por mais esse sucesso da Televisa no Brasil. Todo mundo está elogiando a novela no Twitter. A única "reclamação" é que tem gente já morrendo de ansiedade com isso de postarem só 10 capítulos por semana. Sinal de que está agradando.

  8. #98
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.683
    Fizeram uma comparação com uma cena da Angelique Boyer e com as dubladoras Erika Menezes e Fernanda Crispim e perceptível como a versão da Zap é sem emoção, na cena em questão a Elisa personagem da Angelique tava desesperada e a Erika dublou de um jeito calmo, essas exigências são bem ruins porque tira a emoção da cena.

  9. #99
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Fizeram uma comparação com uma cena da Angelique Boyer e com as dubladoras Erika Menezes e Fernanda Crispim e perceptível como a versão da Zap é sem emoção, na cena em questão a Elisa personagem da Angelique tava desesperada e a Erika dublou de um jeito calmo, essas exigências são bem ruins porque tira a emoção da cena.
    Te entendo. Se a Globo é bilionária e tem dinheiro de sobra pra redublar novelas especialmente para o Brasil, fico feliz que redublem seguindo o padrão SBT. Até porque os próprios globistas (fãs da Globo) em sua grande maioria fingem não saber que dublagem de novela mexicana (que eles tanto odeiam porque a Televisa sempre fez mais sucesso que a Globo no mercado internacional, exceto fenômenos isolados como Avenida Brasil) também gera emprego nacional. É a famosa falácia brasileirete: "Brasil não pode comprar enlatados hispânicos porque não prestam, mas pode enfiar os SEUS enlatados brasileiros goela abaixo dos hispânicos, porque só a Globo sabe fazer novela e blablablá". Nem discuto mais com gente assim, é block na hora.

    O que eu não concordo nem nunca vou concordar, é quando streamings menores como VIX e Guigo TV, que realmente NÃO TÊM CAIXA pra mandar redublar novelas para o público brasileiro, fazem o favor de trazer novelas latinas legalmente e inéditas pro Brasil, e os fãs das dublagens do SBT ficam pregando boicote às "dublagens de Angola". Se alguém não gosta de uma dublagem, não consuma e pronto. SUGIRO que essas pessoas aprendam a assistir as novelas no original, então. O espanhol neutro é maravilhoso, límpído como o mar caribenho, muito fácil de entender, e logo o ouvido se acostuma. O mundo é enorme e tem espaço pra todxs.

  10. #100
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    802
    MARIMAR estreia no Viva (sim, o canal do Grupo Globo), 7 de março a partir das 19:30.
    A novela também está disponível no acervo do Globoplay, que já abriu a categoria exclusiva "Tramas latinas".

Página 10 de 78 PrimeiroPrimeiro ... 891011122060 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 697
    Último Post: 17/03/24, 21:01
  2. Dublagem de Novelas - 2021
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 923
    Último Post: 29/05/23, 00:02
  3. Dublagem de Novelas - 2020
    Por Reinaldo no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 590
    Último Post: 01/01/21, 20:39

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •