A Ira de Khan possui uma versão com quatro minutos de cenas a mais, que Nicholas Meyer supervisionou e lançou no DVD duplo em... Eu não lembro agora, mas acho que foi em 2003/2004 (Tenho essa edição em algum lugar na estante). E ela nunca foi dublada. A Paramount posteriormente a lançou em Blu-ray em 2016 (nunca saiu por aqui), junto com a versão de cinema (e a dublagem da Herbert). Curioso que tenham dublado SÓ essas cenas, ao invés de fazer uma redublagem completa - coerência pra quê, né?.
Passou aonde?
Tô assistindo agora o 4 filme "A Volta para Casa" e mais uma vez rola troca de vozes denovo e dessa vez mudaram a voz de quase todos, curioso que o Darcy voltou a dublar o Dr McCoy.
Não lembro qual foi o tópico, mas lembro que um tempo atrás teve discussão aqui no fórum sobre a Grupo Macias utilizar atualmente dois estúdios em São Paulo, a IDF, e a La Fabrika, e a confusão gerada pelo fato de não sabermos como diferenciar os dois estúdios.
Então, eu tava "rodando" pelo Instagram do Rodrigo Araújo, e me deparei com uma postagem falando sobre o personagem dele na estreia da terceira temporada de "Star Trek Picard"
https://www.instagram.com/p/Cox4ADmvker/
A questão, é que na postagem, ele credita a La Frabrika como a responsável pela dublagem, sendo que aqui tá registrado como feita na IDF
http://dublanet.com.br/forum1/showth...ar-Trek-Picard
Então quer dizer que Star Trek Picard sempre foi dublado na La Frabrika? Ou ela começou sendo dublada na IDF e depois foi pra lá?
E se essa série foi dublada na La Frabrika, então quer dizer que todas as outras séries recentes da franquia também foram?
Esses dias eu me informei sobre o que era essa divisão IDF/Macias/La Fabrika e a resposta é que... são a mesma coisa e são todas no mesmo estúdio, não existem dois estúdios diferentes. É só confusão de nome de produtora mesmo, mas os dubladores costumam se referir mais como Macias.