Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 42
  1. #1
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.417

    Melhores e piores mixagens em dublagem

    Um aspecto do assunto dublagem que eu sinto por vezes falta da parte dos fãs discutirem é a mixagem/tratamento de som nas obras. É algo que por vezes passa batido, e acho que seria interessante ter um tópico sobre o assunto, até porque é uma discussão que no máximo acontece de forma secundária quando comentam sobre o todo de alguma dublagem em si.

    Comentem produções que vocês tem por elogiar esse aspecto em suas dublagens, ou para criticar de forma negativa também.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.417
    Vale citar a pandemia como um fator que fez esse aspecto em vários trabalhos decair muito num primeiro momento. Alguns estúdios até souberam lidar melhor com isso e outros nem tanto, alguns lançaram trabalhos com qualidades horrendas nesse meio tempo e a lista infelizmente é um pouquinho longa, mas acho que com o Home-Studio no passar do tempo a situação já deu uma melhorada e tanto se comparar com o começo e meio de 2020/21.

    Agora falando de antes da pandemia, tem dois exemplos ruins que vêm à minha cabeça, que são o filme Drive (feito na Clone) e Dragon Ball Kai na BKS, que dispensa apresentações com aquelas reações sem dublagem da versão americana e erros bizarríssimos como trilha sonora atrasada e falas em inglês escapando da boca dos personagens.

    Já um exemplo muito positivo que me vem a mente é a redublagem de YuYu Hakusho. É um aspecto pouco comentado dessa versão, mas o trabalho da Áudio News com o tratamento de som dela é fantástico, uso de reverbs/auto-falantes, equalização das músicas e efeitos na trilha, tudo ali foi muito bem feito, ainda mais se comparar com a primeira dublagem de YuYu que, nostalgia à parte, tinha uma mixagem horrível mesmo para os anos 90, com áudio consideravelmente abafado, com eco de gravação ao fundo e músicas de fundo por vezes sumindo.

  3. #3
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.163
    Flash na Rio Art. Não sei nem o que comentar, os caras deixam vazar a porra toda que falam no estúdio, não quero acusar ninguém, mas tem gente dormindo no trabalho hein

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    07/02/23
    Posts
    816
    Destaco, de forma negativa, o filme Sentinela.

  5. #5
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.352
    No Episódio do Pica Pau Delegado Deixou Escapar uma Fala do Dooley na Versão Original

  6. #6
    Senescal do Dublanet Avatar de Faustek
    Data de Ingresso
    24/03/21
    Localização
    Sampa 🏭
    Posts
    1.666
    Brasil - O Filme na Telecine tem uma qualidade de áudio péssima, às vezes nem dá pra entender o que falam.
    Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.417
    E eu falei de YuYu Hakusho e da primeira dublagem como exemplo negativo, outro trabalho da Áudio News da mesma época que também é um exemplo bem negativo é o OVA de Baki lançado nos anos 90. Ele foi traduzido do inglês e era nítido que o M&E por vezes desaparecia ou era reciclado enquanto algum personagem falava, e as reações mantidas da dublagem americana:



    Mesmo para os anos 90, essa já era uma falha bem grande e no caso desse OVA, é constante porque acontece o tempo todo.

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.417
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    Flash na Rio Art. Não sei nem o que comentar, os caras deixam vazar a porra toda que falam no estúdio, não quero acusar ninguém, mas tem gente dormindo no trabalho hein
    Esse é o melhor exemplo moderno de mixagem ruim que eu me lembre. Tem a questão dos defeitos advindos do home-studio mas isso aí foi desleixo total.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/12/17
    Posts
    1.397


    Aos 9:11 desse episódio de Chaves deixaram escapar o grito original do Edgar Vivar misturado com o do Mário Vilela.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Dunkinho
    Data de Ingresso
    05/09/15
    Localização
    No seu coração
    Posts
    1.688
    Eu não sei se isso pode ser considerado mixagem, mas em Jojo e em Sonic Prime o som de fundo (ambiente, efeitos sonoros, trilha sonora) estão excessivamente baixos, e isso prejudica muito o impacto dramático de algumas cenas que dependiam do som. Não sei se é alguma exigência da Netflix ou só deslize

Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. PESQUISA: Os melhores estúdios de dublagem
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 53
    Último Post: 17/08/23, 18:50
  2. Os melhores entre os piores.
    Por Natsu no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 49
    Último Post: 24/03/23, 20:18
  3. Os Melhores Diretores de Dublagem
    Por Gabriel Firmeza D+ no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 23/12/22, 08:27
  4. Melhores e Piores Séries
    Por Danilo Powers no fórum Fala Povo!
    Respostas: 2
    Último Post: 01/05/22, 11:57
  5. Famosos na Dublagem: Os Melhores e os Piores
    Por CacoBart no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 43
    Último Post: 26/04/22, 23:27

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •