Se algum dia a Telecine adicionar os filmes no on-demand deles, teremos a resposta eu imagino, rs.
Que eu me lembre passaram sim os 4 filmes no Telecine Pipoca, que passava sempre as produções dubladas.
Eu acho que eles passaram os 4 filmes sim , mas só tenho certeza mesmo dos 2 primeiros , porque esses eu lembro perfeitamente de ter assistido .
O máximo que consegui achar de registro , é esse site informando sobre a estreia do filme no Telecine Premium , que passava legendado , mas passou no Pipoca depois , igual o 1º
https://blog.lineup-br.com/2009/04/f...bilhao-de.html
Ainda não tive oportunidade de assistir a 8ª temporada, mas quem assistiu, pode dizer o que achou da dublagem?
Como está a adaptação do texto? Deram mais brecha para adaptações de baixo calão/duplo sentido do que antigamente? A dublagem de Futurama nunca foi tão "limpinha" quanto a de Family Guy na Dublavídeo, lembro de escutar um "merda" bipado inclusive, na 6ª temporada na Clone, mas é fato que muita coisa, seja por desleixo ou receio acabou sendo suavizada, como os trotes que o Fry recebia (I.C. Wiener, por exemplo) antes de ser congelado.
Esse "merda" foi bipado, não foi algo explícito mas deu para entender pelo contexto do diálogo. Mas, foi a única vez que ouvi uma palavra de baixo calão em Futurama dublado.
Por sinal, tem alguns créditos erroneos no database do Fórum, como Elzar onde dão a entender que o Villalonga foi a 1ª voz dele, e na verdade foi o Pissardini, sendo que nem mencionam o Fernando Perón que o dublou na Clone e agora na Dubbing & Mix. Atualizei mais alguns dados na Wiki: https://dublagem.fandom.com/wiki/Futurama