O Dublanet é o maior acervo de dados sobre dublagem brasileira do Brasil, isso todos nós sabemos mas uma pergunta existem outros acervos que possuem tantas indormações como nós daqui do Dublanet?
O Dublanet é o maior acervo de dados sobre dublagem brasileira do Brasil, isso todos nós sabemos mas uma pergunta existem outros acervos que possuem tantas indormações como nós daqui do Dublanet?
Pessoal fala muito do dublapédia. Já acessei uma vez, tentam fazer um negócio organizado com fotos em cada elenco de filme, etc. Mas gosto mais do fórum aqui. É simples de um jeito bom. E acho massa é que algumas empresas pegam informações daqui ou até profissionais da área fazem isso.
Aproveitando que abriram esse tópico, eu sempre tive essa dúvida: será que existem outros fóruns de dublagens em outros países, tipo um "Dublanet" latino, ou do México mesmo?
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Bom, existem páginas importantes que tratam do tema da dublagem no mundo todo, em italiano, francês, espanhol. Talvez existam fóruns de dublagem também. Tenho quase certeza q já entrei num fórum mexicano de dublagem há muitos anos atrás. Descobri nomes como Francisco Colmonero, Araceli de León, entre outros, e descobri q a Maria Antonieta de las Nieves tinha feito a Batgirl na série do Batman dos anos 60.
Fórums:
Inglês: Behind the Voice Actors (BTVA).
Espanhol de Espanha: eldoblaje.com.
Francês: Nouveau Forum Doublage Francophone, Planète-Jeunesse (para produções animadas).
Alemão: Synchro-Forum.
Italiano: Antonio Genna.
Sueco: Dubbningshemsidan.
Checo/Eslovaco: Dabingforum.
Apenas bases de dados:
Inglês: Voice Chasers.
Espanhol latino: Doblaje Wiki.
Francês: Voxofilm, Allodoublage, RS Doublage, Doublagissimo.
Alemão: a Synchronkartei.
Português de Portugal: Wiki Dobragens Portuguesas.
Danês: Danske Film Stemmer.
Noruego: Norske-Dubber Wiki.
Polonês: Dubbingpedia.
Greco: Greek Dub Database.
Turco: Seslendirme Kadrolari.
Hebreu: ishim.co.il.
Última edição por Tommy Wimmer; 31/08/22 às 15:33.
Olha só, eu entro lá direto e não sabia, ou não lembrava, pelo menos.
Wiki e fórum são coisas diferentes.
Respondendo a pergunta do tópico: tem outros sites bons; tem coisas que tem no Dublapédia, que não tem aqui, por exemplo; mas acho que o Dublanet ainda é o que tem mais informações, principalmente falando de obras antigas, e deve se manter assimnpor um bom tempo.