Postado originalmente por
Daniel Felipe
As dublagens portuguesas são muito restritivas geralmente e só são usadas para animaçãoes ou coisas direcionados ao publico infantil, porem percebo que isto tem mudado com o tempo tanto que em serviços de streaming tem produções com a opção de varios idiomas mas também com o nosso portugues e com o portugues europeu, então me veio a duvida, muitas produções dubladas em espanhol da América Latina e espanhol da Espanha meio que as vezes atuam juntas em algumas produções além de dublagens mistas em dublaodres de toda a América Latina, voces já pensaram se o Brasil fizesse dublagens com um elenco portugues? ou se catalogassemos algumas produções dubladas em Portugal que são disponibilizadas aqui no Brasil?