Página 42 de 46 PrimeiroPrimeiro ... 324041424344 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 411 a 420 de 458

Tópico: AnimeOnegai

  1. #411
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.816
    Citação Postado originalmente por H4RRY Ver Post
    Hentai podre sendo mandado pra estúdios do eixo enquanto outros animes carros-chefes são mandados pra Curitiba kkkkkkkkkkkkk Absolute cinema.

    Sobre os nomes expostos, mesmo se usassem nomes fictícios, cedo ou tarde iriam descobrir os dubladores reais. Imagine a vergonha alheia de ter que dublar uma podridão dessa...
    dependendo do que você se refere a "podre",Overflow até que é mais levinho e romântico,sem fetiches bizarros ou questionáveis(comparado ao último hentai dublado que tivemos,A Lenda do Demônio,faz Overflow parecer até apropriado pra crianças...). Mais pra frente devemos ter uns yaoi e uns mais "hardcore" pra serem dublados. E ainda tem os ecchis,que continuam sendo raros de serem dublados mesmo hoje em dia,mas a AO já dublou Hyakka Ryouran e Seikon no Qwaiser em espanhol,então esses devem ser dublados aqui cedo ou tarde

  2. #412
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    17/07/12
    Idade
    33
    Posts
    1.343
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    dependendo do que você se refere a "podre",Overflow até que é mais levinho e romântico,sem fetiches bizarros ou questionáveis(comparado ao último hentai dublado que tivemos,A Lenda do Demônio,faz Overflow parecer até apropriado pra crianças...). Mais pra frente devemos ter uns yaoi e uns mais "hardcore" pra serem dublados. E ainda tem os ecchis,que continuam sendo raros de serem dublados mesmo hoje em dia,mas a AO já dublou Hyakka Ryouran e Seikon no Qwaiser em espanhol,então esses devem ser dublados aqui cedo ou tarde
    A indústria que eu acho podre mesmo, independente do contexto do Hentai. Sei que há hentais bem mais pesados, mas num geral eu não curto. Opinião pessoal minha.

    Sobre os nomes expostos, é complexo. Se o dublador tem princípios e valores e não quer ser associado à um trabalho do gênero, é só não aceitar. Eu poderia até dizer que é o ganha pão do profissional e mesmo que vá de contra os seus valores ele poderia aceitar sem julgamentos, mas os nomes listados nessa dublagem são de dubladores consolidados, que já tem uma renca de trabalhos pra fazer, na qual sinceramente não sei se a falta desse projeto impactaria tanto no financeiro assim (talvez só o William Viana seja uma exceção), mas enfim... Se aceitaram é porque já estão preparados pras possíveis consequências e estão cientes delas (memes, deboches, etc..).

  3. #413
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.514
    Na verdade, o último hentai dublado foi Immoral Sisters, para o Animax, mas o canal não exibiu na época, e dizem que se recusou porque o conteúdo era pesado demais até para o bloco Lolipop, que era o bloco do canal voltado para animes ecchi mais "calientes" da época - só que havia um abismo entre exibir um Burst Angel ou 009-1 da vida que no máximo tinha uns closes sensuais de bundas e decotes ou cenas de praia com personagens em posições ultrassexualizadas, e exibir uma série que pela própria sinopse e até pelo próprio nome, já diz ter certas coisas bastante, mas bastante pesadas.

    E, o elenco de Immoral Sisters, pelo que se sabe, por sinal também tinha nomes bem grandões, como o Thiago Keplmair, e Letícia Quinto e a Raquel Marinho, além de ter sido dirigido pelo Rodrigo Andreatto. Por sorte até dos próprios, isso nunca foi exibido em lugar nenhum.


    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    É meio que força do hábito pra evitar se associar com o personagem pelo menos.

    Muita gente sabe por exemplo que o dublador americano do Yugi Muto dublou uma penca de hentão através de um pseudônimo, inclusive já fizeram um monte de meme por causa desse motivo.
    Ainda assim, pessoas como ele evitam ao máximo falar sobre isso. Ou até admitem, mas ainda assim não gostam de se associar à eles.
    Uma porrada de dublador norte-americano que já trabalhou e trabalha para Funimation, Crunchyroll, Media Blasters, 4Kids (sim, ela mesma), Pokemon Company e outras empresas já dublou hentai, muitos com pseudônimos inspirados em pornografia. Claro que o pessoal descobre, mas se no lugar do nome da fulana ou fulano de tal, você tem o "Johnny Big Cock" ou a "Rebecca Creampie", não tem como realmente dizer em 100% que seja a pessoa.

    Inclusive, A Lenda do Demônio também foi dublado nos EUA, em Nova York, com o elenco que dublava várias séries para a 4Kids, e todo mundo com pseudônimo. No fim do dia, é muito bizarro ver o Onegai promover hentai com o mesmo nível de naturalidade que promove qualquer série normal, tanto no México quanto aqui. Talvez até seja um dos (vários) motivos pelos quais o serviço ainda não bateu e provavelmente nunca vai bater de fato na Crunchyroll, que é a principal concorrente do gênero.

  4. #414
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    24
    Posts
    1.303
    Citação Postado originalmente por MATTH Ver Post
    Inácreditável que justo isso foi para um estúdio do eixo, essa que deve ter sido a piada de 1° de abril deles... he; mas olhando pelo possível lado bom, talvez isso indique que agora a maioria das dublagens deles vão ser no eixo, imaginemos que não mandaram para a Alcatéia aleatóriamente, mas porque agora esse vai ser o principal estúdio do Anime Onegai, se não for o caso... aí eu acho que vou ficar maluco.
    Ich weiß, dass Sie das nur aus Neugier übersetzt haben.

  5. #415
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.514
    Talvez os dubladores de Curitiba agora estejam felizes. Dublaram títulos clássicos ou ao menos bastante importantes na história da animação japonesa, como Hikaru no Go, Aria the Animation, Skip Beat, Sket Dance, Tegami Bachi, Level E e mais um ou outro e, de quebra, não passaram pelo constrangimento de dublar hentais. Só o Onegai enfiando a mão pelos pés como de costume. Melhor ver as dublagens da Crunchyroll mesmo.

  6. #416
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    882
    A titulo de curiosidade, o diretor da dublagem de Overflow foi o Renato Valença

  7. #417
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.805
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Talvez os dubladores de Curitiba agora estejam felizes. Dublaram títulos clássicos ou ao menos bastante importantes na história da animação japonesa, como Hikaru no Go, Aria the Animation, Skip Beat, Sket Dance, Tegami Bachi, Level E e mais um ou outro e, de quebra, não passaram pelo constrangimento de dublar hentais. Só o Onegai enfiando a mão pelos pés como de costume. Melhor ver as dublagens da Crunchyroll mesmo.

    Gente, nunca imaginei Hentai dublado.

    Estes a Onegai podia economizar e mandar para fora do eixo.

    Se bem que o Studio Gabia por muito tempo dublava muitos filmes pornô para DVD e tudo com dubladores de nome, de peso, e direção da Lucinha e da Patricia Scalvi.
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  8. #418
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    03/03/22
    Posts
    360
    o lado bom é que essa dublagem deu uma visibilidade gigante pra Onegai, esperem dublagens de títulos de peso e de quebra mais uns animes Hentão kkkkkkkk

  9. #419
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.514
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Gente, nunca imaginei Hentai dublado.

    Estes a Onegai podia economizar e mandar para fora do eixo.

    Se bem que o Studio Gabia por muito tempo dublava muitos filmes pornô para DVD e tudo com dubladores de nome, de peso, e direção da Lucinha e da Patricia Scalvi.
    Sim, mas era outra época, quando nem créditos oficiais direito e muito menos alguma divulgação oficial se tinha, tal como 99% das dublagens brasileiras fora animações e animes feitas até 2005. Apesar de ter vozes de peso lá, você só sabia os nomes se fosse fã de dublagem e conhecesse os dubladores de nome também. Além disso, era coisa muito obscura que provavelmente se perdeu no tempo com fim das locadoras, e só procurando em, digamos... sites especializados, se é que me entende, é que talvez você encontre algo assim hoje em dia.

  10. #420
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    06/06/20
    Posts
    562
    Citação Postado originalmente por MATTH Ver Post
    o lado bom é que essa dublagem deu uma visibilidade gigante pra Onegai
    Exato, que importa se um hentai tá recebendo uma dublagem boa? Tá gerando um marketing ótimo pro serviço e também é um sinal de que todos os animes serão dublados dentro do eixo. Vendo alguns comentários, parece até que se um hentai vai pra RJ-SP, um anime bom vai pra Curitiba. Eu hein, todos aqui acompanham a saga do Anime Onegai há tempo suficiente pra saber que uma coisa não tem nada a ver com a outra. Sem contar que vocês parecem muito mais preocupados com a dignidade e a integridade dos dubladores do que eles mesmos, que fizeram o trabalho por vontade própria, ninguém os obrigou e eles obviamente sabiam que seriam reconhecidos ou que seus nomes estariam nos créditos. Tão querendo repetir o que aconteceu há algum tempo atrás com a animação da Família Sacana? Teve até gente que precisou desativar o instagram por causa das críticas, os dubladores só colocam a voz e a interpretação, lembrem-se disso.

    Sim, muitas dublagens ruins foram feitas e agora se tudo der certo, as próximas serão boas. Segue o baile.

Página 42 de 46 PrimeiroPrimeiro ... 324041424344 ... ÚltimoÚltimo

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •