Página 49 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 39474849505159 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 481 a 490 de 628
  1. #481
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.423
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Tem um cara que vi no ANMTV latino que mencionou que NANA recebeu dublagem em espanhol latino mesmo antes da AMC adquirir a empresa, e provavelmente no mesmo estúdio de Córdova que dublou as outras produções, o que traz a possibilidade desse ser outro título daqueles dublados na All Dub na época.

    Outro título que acredito que tenha dublagem lá por ter já sido dublado em espanhol nos mesmos estúdios associados é Land of the Lustrous, mas como esse não está na lista dos títulos da Netflix não sei se essa dublagem (se ela existir) veria a luz do dia algum momento...
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    Made in Abyss também possui dublagem em espanhol,esse é outro que merecia ganhar dublagem aqui
    É a compilação de filmes que foi dublada lá. Eu sei que lá foi dublado na Flórida pela VOA Studios, por aqui no mínimo espero que não tenham também dublado lá e que a VOA tenha algum estúdio no eixo comum associado aqui...

  2. #482
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    16.967
    Estava assistindo os primeiros episódios de Pluto na Netflix. Dublagem muito boa, mesmo, grande trabalho da Unidub. Só tenho duas ressalvas: alguns vozerios e reações de figurantes que não foram dubladas. E além disso, imagino que por falta de pesquisa que aconteceu de algumas referências ao Tezukaverso acabarem por se perder, ou ficarem mais difíceis de pescar na dublagem, o Black Jack não foi dublado pelo Felipe Grinnan, e o Dr. Tenma não foi dublado pelo Luiz Carlos Persy; não que fosse obrigação dada a quantidade de seiyuus que esses personagens já tiveram, mas eram oportunidades de escala que estavam ao alcance do estúdio, mas que contudo, não aconteceram.

    De qualquer forma, ficou muito bom o resultado. Infelizmente acho que não consigo maratonar tudo de uma vez, os episódios são muito longos, mas gostei muito do que já escutei.

  3. #483
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    3.203
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Estava assistindo os primeiros episódios de Pluto na Netflix. Dublagem muito boa, mesmo, grande trabalho da Unidub. Só tenho duas ressalvas: alguns vozerios e reações de figurantes que não foram dubladas. E além disso, imagino que por falta de pesquisa que aconteceu de algumas referências ao Tezukaverso acabarem por se perder, ou ficarem mais difíceis de pescar na dublagem, o Black Jack não foi dublado pelo Felipe Grinnan, e o Dr. Tenma não foi dublado pelo Luiz Carlos Persy; não que fosse obrigação dada a quantidade de seiyuus que esses personagens já tiveram, mas eram oportunidades de escala que estavam ao alcance do estúdio, mas que contudo, não aconteceram.

    De qualquer forma, ficou muito bom o resultado. Infelizmente acho que não consigo maratonar tudo de uma vez, os episódios são muito longos, mas gostei muito do que já escutei.
    UNIDUB não dublar vozerio e reação é preocupante. Eles tinham um padrão próximo da Alamo, que dublava sempre estes casos.

  4. #484
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    16.967
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    UNIDUB não dublar vozerio e reação é preocupante. Eles tinham um padrão próximo da Alamo, que dublava sempre estes casos.
    Assim, a Álamo nos anos finais deixou passar um monte de reação no áudio original de muita coisa que eles fizeram, só lembrar de Hunter x Hunter: Greed Island, Digimon Data Squad, Fate/Stay Night, Fullmetal Alchemist Brotherhood, The Prince of Tennis, entre outras produções onde eles deixaram muita coisa do áudio base (sendo o japonês ou não) passar. Aliás, antes disso também chegou a acontecer, mas nos anos finais do estúdio passou a ser muito mais frequente.

    No caso da Unidub, em Dragon Ball Super mesmo eles deixaram várias reações sem dublagem, sorte que a maioria eram apenas respirações, pequenos grunhidos e alguns vozerios, mas vez ou outra algum grito um pouco maior do áudio japonês acabou passando, como quando o Vegeta dá umas porradas no Freeza, ou quando o Freeza segura o Hakai do Bills. Outros casos em que também aconteceu foram em uns longas de anime que eles fizeram há uns anos atrás, como O Rapaz e o Monstro, e os primeiros filmes de Detetive Conan que eles dublaram.

    O caso do Pluto se assemelha até onde vi mais com o de Dragon Ball Super, onde só deixaram uns vozerios e grunhidos, mas os gritos principais foram dublados. Claro, só vi 2 episódios até agora, mas já é algo.

  5. #485
    Alguma coisa do Dublanet Avatar de Pedro Cruz
    Data de Ingresso
    10/02/18
    Localização
    Santa Bárbara d'Oeste - SP
    Idade
    24
    Posts
    1.304
    O remake de Akuma-kun estreou ontem na Netflix, já postaram o elenco: http://dublanet.com.br/forum1/showth...0460-Akuma-kun
    Ich weiß, dass Sie das nur aus Neugier übersetzt haben.

  6. #486
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Diego brando
    Data de Ingresso
    12/04/21
    Posts
    456
    O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

    https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp

  7. #487
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    918
    Citação Postado originalmente por Diego brando Ver Post
    O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

    https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp
    Por isso os animes na Netflix...

  8. #488
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.423
    Citação Postado originalmente por Diego brando Ver Post
    O Hidive tá indo pro saco. Não vai mais haver suporte pra certas regiões fora dos states e o mais engraçado é que porto rico também vai perder acesso

    https://www.reddit.com/r/anime/s/Z4B7BMsYsp
    Bizarro é isso não ter ido de base no exterior há tempos.

    Isso aí se tornou um zumbi "vivo" há mais tempo que a timeline Loading-Mais Geek da Band...

  9. #489
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Diego brando
    Data de Ingresso
    12/04/21
    Posts
    456
    Sand Land vai virar série(anime em formato episódio) vai pra Disney+

  10. #490
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    7.542
    Citação Postado originalmente por Diego brando Ver Post
    Sand Land vai virar série(anime em formato episódio) vai pra Disney+
    O mangá do Akira Toriyama?
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Página 49 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 39474849505159 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •