Página 35 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 25333435363745 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 341 a 350 de 628
  1. #341
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    02/07/20
    Posts
    913
    Acho o tom do Cascão demasiadamente enjoado, funciona em poucos personagens. Prefiro mil vezes quando ele é escalado em personagens com voz normal, tipo o Awase de My Hero Academia e o Kuroo de Haikyuu.

    A dublagem de Zom 100 tá bem legal, destaque pro próprio Danilo e para as escalas do filme que também combinaram aqui como Cassiano Ávila e a Carla Martelli. Espero que use ainda mais os nomes do mainstream de SP como o Márcio Araújo, Ricardo Teles e o César Marchetti que estão no elenco, além de ser legal ver os bons de Campinas como o Fernando Ferraz. Torço para que use ainda mais os nomes de SP como o Sílvio Giraldi, Rita Almeida, Raquel Marinho e Mariana Evangelista. Ficou uma dublagem com personalidade.

  2. #342
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    550
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Eu até gosto da voz Cascão do Danilo, dependendo do personagem eu penso que encaixa bem, é algo caricato, feito para trabalhos que devam ser propositalmente caricatos.

    Mas em Zom 100 ele não usou esse tom e não haveria necessidade disso, não combinaria com o papel e no fim ficou bom. Vi o primeiro episódio e a dublagem está boa.
    Meu problema com o caricato do Danilo é que eu nunca vi ele fazendo um personagem que de fato precisa de uma voz caricata.
    Eu sempre vejo ele fazendo essa voz em personagens infantis que deveriam ta sendo dublados por alguém com voz infantil, e isso me tira do sério

  3. #343
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.475
    Citação Postado originalmente por The Starman Ver Post
    Meu problema com o caricato do Danilo é que eu nunca vi ele fazendo um personagem que de fato precisa de uma voz caricata.
    Eu sempre vejo ele fazendo essa voz em personagens infantis que deveriam ta sendo dublados por alguém com voz infantil, e isso me tira do sério
    É uma voz de criança que combina, dependendo, com crianças em desenho animado. Gosto desse tom no Santaro de Tribe Nine ou no USApyon de Yokai Watch. Mas concordo que não funciona sempre. Aliás, bom ver o Rogério Vieira num anime novo.

  4. #344
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    550
    Eu posso não gostar da maioria das dublagens dele que eu vejo, mas eu tenho que eu respeito muito o Danilo pq da pra perceber que ele ama muito o que faz
    https://twitter.com/DaniloDiniz/stat...ErC4xfBvw&s=19

  5. #345
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de NANDÃO
    Data de Ingresso
    27/06/20
    Posts
    122
    Não sei se já falaram aqui, mas eu terminei de assitir agr "Ooku por dentro do castelo" e achei algumas partes bem robóticas, sem emoção msm, eu queria saber qual foi o estúdio e o diretor da dublagem pq na Netflix não tem crédito (bom, pelo menos pra mim não apareceu).

    Mas uma coisa q eu tenho q parabenizar é a adaptação, tem vários nomes bem complexos e é MT informação ao mesmo tempo. É um trabalho bem difícil de adaptação, mas tudo ficou bem certinho, quem assitir não vai sentir que tá perdendo informação (apesar do anime ser bem confuso por si só).

  6. #346
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/02/21
    Posts
    550
    Citação Postado originalmente por NANDÃO Ver Post
    Não sei se já falaram aqui, mas eu terminei de assitir agr "Ooku por dentro do castelo" e achei algumas partes bem robóticas, sem emoção msm, eu queria saber qual foi o estúdio e o diretor da dublagem pq na Netflix não tem crédito (bom, pelo menos pra mim não apareceu).

    Mas uma coisa q eu tenho q parabenizar é a adaptação, tem vários nomes bem complexos e é MT informação ao mesmo tempo. É um trabalho bem difícil de adaptação, mas tudo ficou bem certinho, quem assitir não vai sentir que tá perdendo informação (apesar do anime ser bem confuso por si só).
    Foi na Unidub com direção do Wilken Mazzei.

    Tem uma página na dublagem fandom sobre a série:
    https://dublagem.fandom.com/wiki/%C5...tro_do_Castelo

  7. #347
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.390
    "Hunter x Hunter (2011) já está sendo exibido DUBLADO na Pluto TV. É a primeira exibição oficial com DUBLAGEM do anime no Brasil.

    Os 3 primeiros episódios serão exibidos no canal Pluto TV Anime Ação, às 13h."

    https://twitter.com/Yatogam1Oficial/...23722709839872

    @Yatogam1Oficial

  8. #348
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.405
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    "Hunter x Hunter (2011) já está sendo exibido DUBLADO na Pluto TV. É a primeira exibição oficial com DUBLAGEM do anime no Brasil.

    Os 3 primeiros episódios serão exibidos no canal Pluto TV Anime Ação, às 13h."

    https://twitter.com/Yatogam1Oficial/...23722709839872

    @Yatogam1Oficial
    Terceiro anime a estrear dublado primeiro na Pluto depois de Yu-Gi-Oh Vrains e Super Onze Ares.
    Seria até capaz de estrearem mais se a Televix não fosse tão lerda no mercado atual quanto a Viz. Queria muito ver no mínimo Basquash dublado...

  9. #349
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Terceiro anime a estrear dublado primeiro na Pluto depois de Yu-Gi-Oh Vrains e Super Onze Ares.
    Seria até capaz de estrearem mais se a Televix não fosse tão lerda no mercado atual quanto a Viz. Queria muito ver no mínimo Basquash dublado...
    Só mencionando aqui. A maratona de HxH tinha aparecido como se fossem 3 episódios mas aumentaram pra 7, vai até as 16h30 e com reprise marcada pras 19h.
    Tomara que sigam com essas maratonas nós próximos dias tbm ^^

  10. #350
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    750
    Acho que matei a charada de qual estúdio argentino que dublou Belle.

    Saiu no Paramount+ o filme "Ted Bundy a Irresistível Face do Mal", com distribuição da BF Distribution (a mesma de Belle) e também dublado na Argentina, esse tem créditos e consta que foi no estúdio Mandinga, assim Belle também deve ter sido nesse mesmo estúdio.

Página 35 de 63 PrimeiroPrimeiro ... 25333435363745 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Animes dublados (2021)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1489
    Último Post: 04/12/21, 13:33
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •