Página 2 de 3 PrimeiroPrimeiro 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 a 20 de 30
  1. #11
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Até que ele ter voltado a dublar no Rio atualmente não foi tão ruim assim não, ele ta trabalhando muito no Rio
    Agora, né, mas por muitos e muitos anos ele ficou no limbo de dono de estúdio dublando só coisa da Sérgio Moreno Filmes e olhe lá...

  2. #12
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Agora, né, mas por muitos e muitos anos ele ficou no limbo de dono de estúdio dublando só coisa da Sérgio Moreno Filmes e olhe lá...
    De fato sim,falei estritamente agora mesmo que ele conseguiu sair do estudio dele para dublar mais no Rio

  3. #13
    frederico@lomar.med.br
    Guest
    Renata Dalmora
    Gilberto Baroli
    Armando Tiraboschi (ás Vezes)

  4. #14
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.191
    Não consegui te quotar, Bruna.
    Acho que a questão principal não é xenofobia, é mais uma convenção que se deve ao fato do audiovisual estar centrado no Rio e em São Paulo.
    Então, em teoria, esses sotaques são tidos como "aceitos" em dublagem por serem o que se ouve nos meios de comunicação a nível nacional.
    Deve ter xenofobia envolvida, sim, claro. Só que, por exemplo, muita gente dos meios de comunicação não gosta do sotaque carioca (sei de uma radialista falecida que passou num teste pra Globo SP, mas foi boicotada por um cabeça de lá por ter um "sotaque carioca nojento", nas palavras dele), mas ele é respeitado por causa da soberania das produções da Globo e outros fatores. Se não fosse por isso, imagino que seria tão ausente da dublagem quanto o sotaque nordestino e o sulista (dubladores como a Angélica Borges, que vieram do Sul, tiveram que neutralizar o sotaque pra entrar no mercado).

  5. #15
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    Não consegui te quotar, Bruna.
    Acho que a questão principal não é xenofobia, é mais uma convenção que se deve ao fato do audiovisual estar centrado no Rio e em São Paulo.
    Então, em teoria, esses sotaques são tidos como "aceitos" em dublagem por serem o que se ouve nos meios de comunicação a nível nacional.
    Deve ter xenofobia envolvida, sim, claro. Só que, por exemplo, muita gente dos meios de comunicação não gosta do sotaque carioca (sei de uma radialista falecida que passou num teste pra Globo SP, mas foi boicotada por um cabeça de lá por ter um "sotaque carioca nojento", nas palavras dele), mas ele é respeitado por causa da soberania das produções da Globo e outros fatores. Se não fosse por isso, imagino que seria tão ausente da dublagem quanto o sotaque nordestino e o sulista (dubladores como a Angélica Borges, que vieram do Sul, tiveram que neutralizar o sotaque pra entrar no mercado).
    Não sei, posso estar dando um salto muito grande aqui, mas pra mim o que você cita é sim xenofobia, sistêmica então mais sútil, mas ainda sim xenofobia, supremacia desse pequeno eixo a ponto de que tudo que vem daí é usado como base pra normas de neutralidade.

  6. #16
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.191
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Não sei, posso estar dando um salto muito grande aqui, mas pra mim o que você cita é sim xenofobia, sistêmica então mais sútil, mas ainda sim xenofobia, supremacia desse pequeno eixo a ponto de que tudo que vem daí é usado como base pra normas de neutralidade.
    Faz total sentido a sua teoria.

  7. #17
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Ai que tá a midia tá toda em São Paulo e Rio de Janeiro em que o sotaque dominante é o deles e infelizmente temos que nos adpatar porque soa diferente demais, atores sem ser de Sao Paulo e Rio de Janeiro tem que se moldar, isso é algo complexo e para mudar levaria um tempo

  8. #18
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Francisco Jr
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  9. #19
    frederico@lomar.med.br
    Guest
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Francisco Jr
    o Francisco não conta pois ele começou a dublar no Rio

  10. #20
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por frederico@lomar.med.br Ver Post
    o Francisco não conta pois ele começou a dublar no Rio
    Mas ele não nasceu em São Paulo, então conta pro tópico
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

Página 2 de 3 PrimeiroPrimeiro 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Dubladores que Não Sabemos o Nome
    Por Lucas San Martín no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 151
    Último Post: 22/09/23, 22:47
  2. Dubladores que não cantam/cantavam
    Por Jteka9870 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 30
    Último Post: 12/02/23, 21:08
  3. Mixadores e Direção Criativa: por que não são creditados?
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 6
    Último Post: 18/07/22, 19:31
  4. Dubladores que não trabalham com distribuidores
    Por Tommy Wimmer no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 3
    Último Post: 06/04/19, 20:18
  5. Respostas: 0
    Último Post: 20/06/14, 15:25

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •