Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 48

Hybrid View

  1. #1
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.465

    Dublagem de InuYasha

    Yeah, mais um tópico de anime, talvez para a infelicidade de alguns e felicidade de outros.
    Enfim, tô abrindo esse tópico pois aparentemente a série de InuYasha finalmente deve estrear na Netflix ainda no final deste mês (especificamente no dia 28). Motivos?

    1- Bem, provavelmente não deve estrear a série toda logo de cara, mas como aparece listado como "novos episódios" a série deve começar com mais episódios do que os transmitidos na Netflix americana, tendo também a probabilidade desses episódios também pintarem lá no mesmo dia. (apesar disso, a série ainda não consta na aba "Novidades" pelo app)
    2- saber o que foi redublado, se aquela dublagem dos episódios finais da Lexx foram realmente concluídas ou se a Artworks redublou tudo.
    3- fazer comparações. O que a Artworks conseguiu consertar na dublagem e o que não. (talvez algumas informações acabem sendo subjetivas)
    4- haverão mais trocas em dubladores ou manterão o máximo do elenco original? Ao meu ver creio que seja tanto a primeira opção quanto a segunda por questões de consistência e conexão com Yashahime. Pode ser que o Mirok(u), por exemplo, mantenha seu dublador original na primeira série e trocado por um dos seus dois substitutos em Final Act. Mas provavelmente só saberemos depois ou se algum dublador se pronunciar antes.
    5- temos mais conteúdo da franquia nunca dublado que pode chegar dublado mais tarde, como por exemplo um especial de TV que a Viz licenciou mas a Televix não. Tem também outro especial (Kuroi Tessaiga), mas como esse nunca saiu do Japão acho que não dá pra listar.

  2. #2
    Ilusionista do Dublanet ✨ Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    24
    Posts
    9.289
    Tomara q dê tudo certo com a dublagem! ��
    Amar não é pecado! 🍃

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    17.729
    É provável que tenhamos nomes do Rio de Janeiro nos 6 episódios finais de Inuyasha e em Final Act. Além disso, tomara que tenham se baseado em algumas escalas de Yashahime em alguns substitutos e personagens exclusivos de Final Act, como a mãe do Sesshoumaru e o Totousai.

  4. #4
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.465
    Estreou hoje as três primeiras temporadas na Netflix.
    Sendo a distribuição da Viz, a abertura é a alternativa deles enquanto os encerramentos estão em japonês.
    Basicamente o mesmo tratamento da Fundação Japão ao transmitir essa versão em alguns canais latinoamericanos.

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    33
    Posts
    17.729
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    Estreou hoje as três primeiras temporadas na Netflix.
    Sendo a distribuição da Viz, a abertura é a alternativa deles enquanto os encerramentos estão em japonês.
    Basicamente o mesmo tratamento da Fundação Japão ao transmitir essa versão em alguns canais latinoamericanos.
    Sabe se tem algum trecho com as eyecatches e cenas regravadas?

  6. #6
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.465
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sabe se tem algum trecho com as eyecatches e cenas regravadas?
    Ainda não sei, como são três temporadas disponíveis de cara acho que ainda há mais coisa pra checar.
    Só sei que tem uma cena no primeiro episódio que parecia que o protagonista tava com a voz um pouco diferente, talvez porque foi originalmente cortada, mas não tenho certeza. Mas consegui achar cenas pós-créditos não dubladas antes dos três primeiros episódios onde a Letícia Quinto aparece dublando, falta saber mais informações depois porque esse é o tanto de episódios que consegui assistir até agora já que depois peguei no sono. rs

  7. #7
    Mestre Pokémon Avatar de klaudiu
    Data de Ingresso
    10/04/14
    Localização
    São Paulo
    Idade
    37
    Posts
    516
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Sabe se tem algum trecho com as eyecatches e cenas regravadas?
    Eu não confirmei assistindo mas, segundo o site JBox, parece que sim. Segue trecho:

    "Três estúdios participaram da dublagem: o Parisi Vídeo, que dublou a série em sua primeira exibição por aqui, o Lexx, que ficou com a redublagem de alguns episódios, e a Artworks Digital Studio, que dublou complementos como eye-catches e cenas pós-créditos, e o Kanketsu-hen. No Parisi, Gisa Della Mare e José Parisi Jr. dividiram a direção, enquanto Gilmara Sanchez assumiu no Lexx, e Gustavo Nader e Mário Jorge Andrade na Artworks."

    Fonte: https://www.jbox.com.br/2023/01/28/inuyasha-3-temporada-estreiam-dubladas-na-netflix/
    Sou escarlate. Você, violeta.
    E está tudo bem!

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    36
    Posts
    4.240
    o episódio 22 tá com uns trechos redublados,apesar de que a dublagem original desses trechos tava intacta no Prime Video,então vai saber por que redublaram essas partes.

  9. #9
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.465
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    o episódio 22 tá com uns trechos redublados,apesar de que a dublagem original desses trechos tava intacta no Prime Video,então vai saber por que redublaram essas partes.
    Ouvi dizer que a Televix esticava algumas cenas do anime, só não sei se isso tinha a ver com o tempo de duração. Talvez redublaram por isso.

  10. #10
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.465
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    o episódio 22 tá com uns trechos redublados,apesar de que a dublagem original desses trechos tava intacta no Prime Video,então vai saber por que redublaram essas partes.
    Fui checar esse episódio hoje e comparei com a transmissão no Prime Video.
    E na verdade a primeira cena foi cortada na versão da Televix. Nem mesmo a abertura e o nome do episódio tá lá (basicamente a Televix trocou por uma "abertura" com tempo de duração até menor que a de Apenas um Show, sabe-se lá o porquê). O que explica o fato da redublagem parcial não creditar a Parisi Video na parte onde o título do episódio é citado.

    Agora minha primeira crítica a respeito da redublagem: pelo visto só dublaram ou as cenas faltantes ou redublaram o que tecnicamente não precisaram. Teve por exemplo cenas onde do nada pronunciam o nome da Kagome exatamente como no japonês, e isso se manteu na versão remasterizada. Se fosse pra manterem os nomes japoneses, teriam que redublar tudo, mas se for pra manter a consistência, teriam que redublar ao menos essas falas, mas não foi o que fizeram.
    Outro ponto que me incomodou um pouco é que, diferente das redublagens de Evangelion, o Fábio Lucindo parece que não se esforçou muito, usando seu tom normal pra dublar o Mirok em algumas cenas faltantes. Na dublagem original (assim como nas originais de Evangelion) ele tem um tom meio num nível Ash Ketchum/Arnold por ainda estar meio no final da adolescência na época, mas nas redublagens/dublagens faltantes tá meio que num tom Ichigo Kurosaki/Kuririn maduro. Creio eu que seria melhor ele usar esse tom em episódios mais pela frente, mas não aí. (claro que ainda tem as redublagens da Lexx que ele também usa esse tom, mas em redublagens parciais isso fica mais complicado)

    Outra coisa que notei: aparentemente no episódio inteiramente redublado, a voz do Shippo foi trocada. Se possível me corrijam se eu estiver errado, já que creditam a dubladora original dele nos créditos, mas ele não está 100% correto.
    Última edição por Jef; 12/02/23 às 14:48.

Página 1 de 5 123 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. InuYasha
    Por RafA3L no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 11
    Último Post: 02/11/23, 01:57
  2. Inuyasha: A Espada Conquistadora (Inuyasha: Tenka Hadou no Ken)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 2
    Último Post: 20/07/20, 05:09
  3. Inuyasha: A Ilha Escarlate de Hourai (InuYasha - Guren no Houraijima)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/09/19, 23:47
  4. Inuyasha: O Castelo de Sonhos no Interior do Espelho (InuYasha: Kagami no Naka no Mugenjo)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/09/19, 23:45
  5. Inuyasha: Sentimentos que Transcendem o Tempo (Inuyasha: Toki o Koeru Omoi)
    Por SuperBomber3000 no fórum Dublapédia :: Animes (Animações Orientais)
    Respostas: 1
    Último Post: 22/09/19, 23:45

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •