Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 23

Hybrid View

  1. #1
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.368

    A Dificuldade de Reconhecer Vozes

    Reconhecer Vozes de Dubladores Não é Nada Facil, Ainda Mais Quando se Tem Vários Obstáculos:

    1: Quando Todos os Personagens Falam ao Mesmo Tempo (Caso da Dublagem de Celebridades de Woody Allen) ou Quando Algum Personagem Tem Falas Curtas Como 1 Simples Oi Por Exemplo

    2: Quando Você Mora Com Mais Gente em Casa e na Hora de Ver 1 Filme na TV e Tenta Prestar Atenção na Dublagem, Você é Incomodado Com as Vozes de Outras Pessoas Conversando (Este é Meu Caso e Mesmo Quando Tento Aumentar o Volume o Pessoal Reclama do Barulho da TV, Mas do Barulho Lá Fora Ninguém Reclama)

    3: Quando Tem Vozes Desconhecidas na Dublagem e Que Fica Dificil Saber Quem Dubla (Este Tambem é Meu Caso Pois Como Raramente Vejo Filmes Recentes e o Preço dos Ingressos do Cinema e do Netflix São 1 Assalto e As Vezes Vejo Alguma Produção Recente na TV, Me Sinto 1 Estranho no Ninho Quando Ouço Vozes Que Desconheço da Minha Memória Dublanética - Sou Daqueles Que Gostam Mais das Vozes Clássicas, Ainda Bem Que Tem os Créditos de Dublagem, Mas Como Digo Sempre: Eu Não Confio nos Créditos, Mas Fica uma Curiosidade Pra Saber Nomes Como Luis Sérgio Navarro ou Maria Cláudia Cardoso, Acho Que Preciso Ver Mais Filmes Recentes.)

    Como Disse: Reconhecer Vozes de Dubladores Não é Nada Facil.

  2. #2
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de BruceDeLarge
    Data de Ingresso
    03/05/12
    Posts
    1.657
    Realmente, é dificil!Principalmente em dublagens antigas demais, em dublagens de Joao Paulo Ramalho e Gualter França!

  3. #3
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    01/11/11
    Posts
    77
    Essas dubalegens recentes principalmente de estúdios como Uniarthe e Clone, são muito dificeis de se reconhecer de ouvido, isso por que contam com dubladores dois quais não estamos habituados a ouvir (não digo nem sem "carisma" ou talento, mas simplesmente não estão nas nossas memórias), dubladores tipo: Shalana Nunes, Maria Claudia Cardoso, Zeca Rodrigues, Fernando Perón, Sérgio Corcetti, César Marchetti (embora estes dois ultimos mais presentes nas dublagens de outras casas, no caso o César Marchetti dubla a mais tempo). Eu vou citar até o exemplo de os vingadores: os maiores super herois da terra, dublado na audiocorp (no RJ), conta com muitos dubladores em papeis de destaque que eu particularmente não conseguiria reconhecer de ouvido tipo: léo rabelo, léo martins, Ádel Marcante, Leonardo Santhos, etc. Eu sei que é natural que aja renovação de vozes no mercado, e a tendência é esses novos dubladores assumirem, acho até justo com eles, porem ainda são vozes das quais é muito mais dificil discernir quem é quem, do que por exemplo um elenco formado por Márcio Seixas, Newton da Matta, Sônia Ferreia, Vera Miranda, etc.

    Outro ponto é realmente as dublagens antigas, tem dublagens da AIC que o som é muito ruim, parece que todo mundo ali tem a mesma voz, não desmerecendo o talento desses saudosos ou não dubladores da era de ouro, porém a qualidade técnica daquela época propciava para o embralhamento das vozes não as tornando tão nítidas, como com as atuais tecnologias. Tenho certeza que se pegasse um elenco da AIC com as ferramentas de mixagem e gravação de som de hoje em dia, daria fácil para saber quem é quem, porém com as ferramentas da época, nós ouvintes (pelo menos eu), ficamos forçando ao extremos para reconhecer certas vozes, fico espantado e surpreso como tem uma galera que listou o elenco de primários e secundários da série Star Trek, da AIC, e era muuuita gente. Vozes que eu pessoalmente não conseguiria saber assim tão perfeitamente.

  4. #4
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de BruceDeLarge
    Data de Ingresso
    03/05/12
    Posts
    1.657
    Citação Postado originalmente por Matheus Aurélio Ver Post
    Essas dubalegens recentes principalmente de estúdios como Uniarthe e Clone, são muito dificeis de se reconhecer de ouvido, isso por que contam com dubladores dois quais não estamos habituados a ouvir (não digo nem sem "carisma" ou talento, mas simplesmente não estão nas nossas memórias), dubladores tipo: Shalana Nunes, Maria Claudia Cardoso, Zeca Rodrigues, Fernando Perón, Sérgio Corcetti, César Marchetti (embora estes dois ultimos mais presentes nas dublagens de outras casas, no caso o César Marchetti dubla a mais tempo). Eu vou citar até o exemplo de os vingadores: os maiores super herois da terra, dublado na audiocorp (no RJ), conta com muitos dubladores em papeis de destaque que eu particularmente não conseguiria reconhecer de ouvido tipo: léo rabelo, léo martins, Ádel Marcante, Leonardo Santhos, etc. Eu sei que é natural que aja renovação de vozes no mercado, e a tendência é esses novos dubladores assumirem, acho até justo com eles, porem ainda são vozes das quais é muito mais dificil discernir quem é quem, do que por exemplo um elenco formado por Márcio Seixas, Newton da Matta, Sônia Ferreia, Vera Miranda, etc.

    Outro ponto é realmente as dublagens antigas, tem dublagens da AIC que o som é muito ruim, parece que todo mundo ali tem a mesma voz, não desmerecendo o talento desses saudosos ou não dubladores da era de ouro, porém a qualidade técnica daquela época propciava para o embralhamento das vozes não as tornando tão nítidas, como com as atuais tecnologias. Tenho certeza que se pegasse um elenco da AIC com as ferramentas de mixagem e gravação de som de hoje em dia, daria fácil para saber quem é quem, porém com as ferramentas da época, nós ouvintes (pelo menos eu), ficamos forçando ao extremos para reconhecer certas vozes, fico espantado e surpreso como tem uma galera que listou o elenco de primários e secundários da série Star Trek, da AIC, e era muuuita gente. Vozes que eu pessoalmente não conseguiria saber assim tão perfeitamente.
    Eu costumo confundir as dublagens do Luis Manoel e do Rodney Gomez da AIC!

    Eu acho que se acostumar com dubladores novos é dificil, principalmente esses Ricardo Teles, Tatiane Kelpmaier, Marco Antonio Abreu, entre outros

  5. #5
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    [QUOTE=Matheus Aurélio;9417º

    Outro ponto é realmente as dublagens antigas, tem dublagens da AIC que o som é muito ruim, parece que todo mundo ali tem a mesma voz, não desmerecendo o talento desses saudosos ou não dubladores da era de ouro, porém a qualidade técnica daquela época propciava para o embralhamento das vozes não as tornando tão nítidas, como com as atuais tecnologias. Tenho certeza que se pegasse um elenco da AIC com as ferramentas de mixagem e gravação de som de hoje em dia, daria fácil para saber quem é quem, porém com as ferramentas da época, nós ouvintes (pelo menos eu), ficamos forçando ao extremos para reconhecer certas vozes, fico espantado e surpreso como tem uma galera que listou o elenco de primários e secundários da série Star Trek, da AIC, e era muuuita gente. Vozes que eu pessoalmente não conseguiria saber assim tão perfeitamente.[/QUOTE]

    Quanto às dublagens da AIC, Marco Antônio dos Santos, responsável pelo site Universo AIC, foi um dos responsáveis pela pesquisa de várias produções da AIC. Ele mesmo explica em seu site que, por ser "bacharel em Linguística pela Universidade de São Paulo", conseguiu, "através do estudo no campo da Fonética e da Fonologia,"... "distinguir timbre de vozes, falsetes e determinar as vozes de muitos dubladores." (http://universoaicsp.blogspot.com.br/p/quem-sou-eu.html) As pesquisas são bastante detalhadas e tem até por entrevistas feitas com diversos dubladores que passaram pela AIC, e até foi usado aqui no Dublanet, no Dublapédia, como fonte de pesquisa de algumas produções. Um exemplo:

    O Sol é Para Todos (Dublagem Original): (http://dublanet.com.br/forum1/showth...agem-Original), baseado em: http://universoaicsp.blogspot.com.br...ara-todos.html

    Inclusive é nesse mesmo site que é registrada a dublagem original de Star Trek: http://universoaicsp.blogspot.com.br...a+nas+estrelas


  6. #6
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.368
    No Caso do Marco Antônio Abreu Ele é o Locutor da Rádio Rock Kiss FM de Sampa Onde Apresenta o Programa Alternativa Kiss das 18:00 Até as 20:00

  7. #7
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.387
    acho tranquilo em reconhecer as vozes

  8. #8
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    04/11/10
    Idade
    38
    Posts
    129
    Pra mim também é tranquilo. Normalmente conheço 95% das vozes que ouço. Só quando o dublador é novo ou sem algum trabalho expressivo que fica dificil de saber. Mas no normal, conheço a galera tranquilo.

  9. #9
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.387
    Citação Postado originalmente por Thiago Machado Ver Post
    Pra mim também é tranquilo. Normalmente conheço 95% das vozes que ouço. Só quando o dublador é novo ou sem algum trabalho expressivo que fica dificil de saber. Mas no normal, conheço a galera tranquilo.
    até os novos para mim é tranquilo.

    o problema do pessoal novo é não terem trabalho expressivos para lembramos de suas vozes.

  10. #10
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/07/12
    Idade
    43
    Posts
    479
    A hora que não só nós, fãs, mas também quem "manda" nas dublagens, começar a sair da sua zona de conforto e dar chance a muita gente talentosa que tem por aí desperdiçada em vozerios e "boa noite, senhor" da vida, vamos passar a conhecer e reconhecer belíssimos trabalhos de gente "nova e desconhecida". O problema é que a maioria dos fãs também é tão preconceituosa quanto os diretores com gente nova no mercado.

Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Reconhecimento de Vozes #2
    Por Reinaldo no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5858
    Último Post: Ontem, 21:35
  2. Vozes (Voces)
    Por LuizTemp12 no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 29/11/20, 12:55
  3. Reconhecimento de vozes
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 664
    Último Post: 12/03/18, 14:22

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •