Página 5 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 41 a 50 de 154

Tópico: Desfoque Podcast

  1. #41
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.480
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    adaptar sitcom americano é muito complicado e é algo que mata a série se não for feito direito. séries com dublagens que se tornaram memoráveis pro público como Um Maluco no Pedaço,Todo Mundo Odeia Chris e Eu,A patroa e As Crianças são mais exceção do que regra.
    Essas séries também tiveram problemas na adaptação, ainda que tenham sido adaptadas com mais liberdade que a média. Lembro de um episódio de Todo Mundo Odeia o Chris em que citam "HBO" pronunciado como "agábê-ó" ao invés de "eight-bi-ôu". As reprises na TV aberta devem ter ajudado, não acho a hipótese do Paseven de toda infundada não.

  2. #42
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.212
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Essas séries também tiveram problemas na adaptação, ainda que tenham sido adaptadas com mais liberdade que a média. Lembro de um episódio de Todo Mundo Odeia o Chris em que citam "HBO" pronunciado como "agábê-ó" ao invés de "eight-bi-ôu". As reprises na TV aberta devem ter ajudado, não acho a hipótese do Paseven de toda infundada não.
    Mas isso aí não foi um erro de adaptação, e sim um erro de pronúncia
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

  3. #43
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.480
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    Mas isso aí não foi um erro de adaptação, e sim um erro de pronúncia
    No sentido referido, é praticamente a mesma coisa. Uma referência que se perde.

  4. #44
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.811
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    No sentido referido, é praticamente a mesma coisa. Uma referência que se perde.
    mesmo em dublagens boas era outra coisa comum na época,isso quando não omitiam os nomes e simplesmente trocavam pra algo do tipo "vamos ver aquele programa naquele canal"

  5. #45
    Eu odeio a Disney Avatar de Joserlock
    Data de Ingresso
    16/07/20
    Posts
    5.466
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    No sentido referido, é praticamente a mesma coisa. Uma referência que se perde.
    cara n tem nem comparação chamar de agábeo ou invés de eidibiou (sendo q dá pra entender q os dois se referem a HBO) pra você deixar uma piada totalmente traduzida ao pé da letra (e ai ela n fazer sentido) ou não saber adaptar e ela acabar n tendo graça nenhuma (The Office faz isso o tempo todo)
    SEE YOU SPACE COWBOY ...

  6. #46
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.682
    Por que deslegitimar séries tão queridas pelo brasileiro? Eu hein

  7. #47
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.480
    Citação Postado originalmente por Joserlock Ver Post
    cara n tem nem comparação chamar de agábeo ou invés de eidibiou (sendo q dá pra entender q os dois se referem a HBO) pra você deixar uma piada totalmente traduzida ao pé da letra (e ai ela n fazer sentido) ou não saber adaptar e ela acabar n tendo graça nenhuma (The Office faz isso o tempo todo)
    Dá para entender, mas não de primeira. Uma piada sobre isso onde se fala "agá-bê-ó" quebra toda a questão da surpresa do punch, da estrutura da piada.

    A dublagem de Todo Mundo Odeia o Chris é excelente, tinha um timing cômico mil vezes melhor que a de The Office que você mencionou. Mas o meu ponto é que mesmo ela não era isenta de más adaptações de piadas ou e eventual falta de tato cômico.

  8. #48
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.107
    Citação Postado originalmente por Daniel Felipe Ver Post
    Por que deslegitimar séries tão queridas pelo brasileiro? Eu hein
    Não chega a tanto. As adaptações delas algumas não condiziam em nada com o original só isso que estam falando.

  9. #49
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/08/14
    Posts
    269
    Eu fiquei curioso pra saber quem é a dubladora paulista que fez o escândalo no estúdio quando viu o Grinnan sendo escalado. Alguém aí tem um palpite de quem pode ser?

  10. #50
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.443
    Citação Postado originalmente por Daniel Ctba Ver Post
    Eu fiquei curioso pra saber quem é a dubladora paulista que fez o escândalo no estúdio quando viu o Grinnan sendo escalado. Alguém aí tem um palpite de quem pode ser?
    Eu não faço ideia.

    Mas ele também falou, no corte sobre o filme Hulk de 2003, sobre o diretor da dublagem do teste do filme (ele não citou quem foi). Esse diretor disse que o teste dele foi horrível, mas o Grinnan tava simplesmente seguindo o original, que era algo meio sem emoção mesmo. Mesmo assim, o Grinnan foi aprovado, obviamente porque fez certo. Apesar disso, outro diretor (no caso, deve ser o Pádua) assumiu a direção do Grinnan porque o diretor do teste rejeitou dirigi-lo no filme, e o filme também, por causa dele.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

Página 5 de 16 PrimeiroPrimeiro ... 3456715 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Assassinos do Podcast (The Podcast Murders)
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 27/09/23, 23:07
  2. Podcast sobre dublagem
    Por Fábio no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 18
    Último Post: 06/04/23, 09:41
  3. Caçando um Predador: O Podcast (Catch and Kill: The Podcast Tapes) - Série Documental
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Documentário
    Respostas: 0
    Último Post: 02/03/22, 23:08

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •