Página 3 de 15 PrimeiroPrimeiro 1234513 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 142
  1. #21
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    A Marisa Leal poderia voltar no Kenny?
    Acredito que seria possível. Mas confesso que hoje em dia eu não sei se essa escala seria muito tankável. O Kenny também tem o alter-ego do Mysterion, onde ele é tipo um 'Batman' que fala com voz grave. Acredito que seja mais fácil ter um homem dublando o personagem em razão disso, a não ser que a Marisa surpreenda. Mas, claro que eu também não sei se ele vai aparecer aqui, afinal, esse jogo pelo visto não vai abranger a temática de super heróis, mas sim de RPG/Game of Thrones.

    E pensando aqui, além do Ricardo Fábio no Butters, outra escala da série que daria para manter seria o Tolkien, que poderia ser o Igor Lott ou o Gustavo Andriewiski. Eu ainda iria mais longe e cogitaria o Marcius Costa no Jimmy, se ele não estivesse há tantos anos afastado do meio. Mas de certo não chegariam a tanto, mesmo que eventualmente tenham feito muito trabalho de pesquisa (ou não). Não há garantia nem que o Ricardo Fábio venha a ser o Butters de novo.
    Última edição por SuperBomber3000; 01/03/24 às 16:47.

  2. #22
    Espadachim do Dublanet 🗡 Avatar de Raposita
    Data de Ingresso
    14/08/20
    Localização
    Hell of January 🔥
    Idade
    23
    Posts
    6.624
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Acredito que seria possível. Mas confesso que hoje em dia eu não sei se essa escala seria muito tankável. O Kenny também tem o alter-ego do Mysterion, onde ele é tipo um 'Batman' que fala com voz grave. Acredito que seja mais fácil ter um homem dublando o personagem em razão disso, a não ser que a Marisa surpreenda. Mas, claro que eu também não sei se ele vai aparecer aqui, afinal, esse jogo pelo visto não vai abranger a temática de super heróis, mas sim de RPG/Game of Thrones.

    E pensando aqui, além do Ricardo Fábio no Butters, outra escala da série que daria para manter seria o Tolkien, que poderia ser o Igor Lott ou o Gustavo Andriewiski. Eu ainda iria mais longe e cogitaria o Marcius Costa no Jimmy, se ele não estivesse há tantos anos afastado do meio. Mas não acho que chegariam a tanto, mesmo que eventualmente tenham feito muito trabalho de pesquisa. Não há garantia nem que o Ricardo Fábio venha a ser o Butters de novo.
    Então o Kenny talvez apareça como Princesa Kenny
    ​Let's break the ice, baby! 🧊🔥

  3. #23
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Citação Postado originalmente por Raposita Ver Post
    Então o Kenny talvez apareça como Princesa Kenny
    Sim, e neste caso, a escala dela seria bem mais coerente.

    Mas, se escalarem ela de novo, no mínimo teria que engrossar a voz no geral.

  4. #24
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Definitivamente, o "Foi dublado com IA" é o novo "foi dublado em Miami". O que tem de gente ignorante achando que o novo game foi "dublado com IA" não está no cartaz.
    Basta ver os comentários aqui: https://twitter.com/SucumbaEA/status...90786425553076

    Pior é as pessoas esquecendo completamente que a dublagem do desenho já perdeu fundamento há muitos anos e que as "vozes originais" (ou pelo menos 90% delas) sequer estão nela hoje em dia. Não tem mais Marta Rhaulin como Cartman e Kyle, não tem mais Cléber de Castro ("clébawn") como Garrison, Lilian Viana também deixou de dublar o Butters, a Carla Cardoso herdando os papeis da Marta e contracenando com ela mesma em mais de 10 personagens diferentes (incluindo Stan, Cartman e Kyle, sendo que nem no inglês o Trey Parker dubla os 3), personagem que muda de voz a cada nova temporada, e assim em diante. A dublagem do desenho de South Park, hoje, é um resto retalhado do que ela já foi algum dia. Ela sempre foi ruim, mas tinha seu carisma enquanto a Marta Rhaulin ainda era presente no projeto, porém hoje em dia, ela é apenas ruim, só que o povo que critica a dublagem do game querendo "as vozes originais" esquece disso... ou se forçou a se acostumar com a aberração que é a Carla Cardoso dublando Cartman e Kyle.

    Por outro lado eu também não gostei tanto assim dessa dublagem do game, acho que o Christiano Torreão deveria ter dublado o Cartman com um approach diferente ao menos, mas ela definitivamente é melhor que a dublagem do desenho em seu estado atual; e não, não foi "feita por IA" e isso é mais um delírio coletivo que qualquer outra coisa. Uma dublagem não sai do jeito que o povo gosta, e já acusam de ter sido feita por IA, que definitivamente é o novo "foi dublado em Miami" (acusação máxima a qualquer dublagem que soasse ruim com vozes diferentes das convencionais do eixo até alguns anos atrás). Também fizeram o mesmo ataque à dublagem daquele trailer do último filme de Digimon, por exemplo.

  5. #25
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.198
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Definitivamente, o "Foi dublado com IA" é o novo "foi dublado em Miami". O que tem de gente ignorante achando que o novo game foi "dublado com IA" não está no cartaz.
    Basta ver os comentários aqui: https://twitter.com/SucumbaEA/status...90786425553076

    Pior é as pessoas esquecendo completamente que a dublagem do desenho já perdeu fundamento há muitos anos e que as "vozes originais" (ou pelo menos 90% delas) sequer estão nela hoje em dia. Não tem mais Marta Rhaulin como Cartman e Kyle, não tem mais Cléber de Castro ("clébawn") como Garrison, Lilian Viana também deixou de dublar o Butters, a Carla Cardoso herdando os papeis da Marta e contracenando com ela mesma em mais de 10 personagens diferentes (incluindo Stan, Cartman e Kyle, sendo que nem no inglês o Trey Parker dubla os 3), personagem que muda de voz a cada nova temporada, e assim em diante. A dublagem do desenho de South Park, hoje, é um resto retalhado do que ela já foi algum dia. Ela sempre foi ruim, mas tinha seu carisma enquanto a Marta Rhaulin ainda era presente no projeto, porém hoje em dia, ela é apenas ruim, só que o povo que critica a dublagem do game querendo "as vozes originais" esquece disso... ou se forçou a se acostumar com a aberração que é a Carla Cardoso dublando Cartman e Kyle.

    Por outro lado eu também não gostei tanto assim dessa dublagem do game, acho que o Christiano Torreão deveria ter dublado o Cartman com um approach diferente ao menos, mas ela definitivamente é melhor que a dublagem do desenho em seu estado atual; e não, não foi "feita por IA" e isso é mais um delírio coletivo que qualquer outra coisa. Uma dublagem não sai do jeito que o povo gosta, e já acusam de ter sido feita por IA, que definitivamente é o novo "foi dublado em Miami" (acusação máxima a qualquer dublagem que soasse ruim com vozes diferentes das convencionais do eixo até alguns anos atrás). Também fizeram o mesmo ataque à dublagem daquele trailer do último filme de Digimon, por exemplo.
    "Que dublagem bizarramente ruim", acho engraçada essa fala, como se a dublagem da série tivesse alguma qualidade atualmente
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

  6. #26
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    "Que dublagem bizarramente ruim", acho engraçada essa fala, como se a dublagem da série tivesse alguma qualidade atualmente
    Tem alguns fãs mais novinhos do desenho, que começaram a assistir há poucos anos que acabaram se acostumando com o estado atual da dublagem da série.

    Descrever a troca de voz da Marta pela Carla Cardoso (que já era MUITO MARCADA no Stan) em Cartman e Kyle seria, mais ou menos, o equivalente a algumas das seguintes situações, que são hipotéticas, mas valem pela comparação:

    - Trocar o Alfredo Rollo no Vegeta pelo Wendel, e botar ele contracenando no Goku E NO Vegeta ao mesmo tempo;
    - Trocar o Eduardo Drummond no Gumball não pelo João Granja, mas pelo Yago Machado que já fazia o Darwin, e botar ele contracenando nos dois ao mesmo tempo;
    - Trocar, sei lá, o Alexandre Moreno pelo Jorge Lucas em Two and a Half Men, que já fazia o Charlie, e aí botar o Jorge contracenando nos dois atores ao mesmo tempo;
    - Trocar o Hermes Baroli e o Élcio Sodré pelo Brêtas no Seiya e no Shiryu em CDZ, e ter ele contracenando nos 3 ao mesmo tempo;

    Só que, isso elevado à enésima potência, porque em South Park não são nem apenas 2 ou 3 personagens, mas 10 PERSONAGENS. A Carla Cardoso hoje tem 10 personagens fixos no desenho e já era muito marcada no Stan, atualmente você pega uma cena onde as crianças da série aparecem juntas, e está lá a Carla contracenando em 5, 6 personagens AO MESMO TEMPO, e ela não tem capacidade de diferenciar os timbres corretamente em cada um. O Cartman virou o Stan rouco, o Kyle virou o Stan agudo. Isso é por si só horrível. O Cartman do Christiano Torreão no game aí, por mais que eu possa ter algumas críticas no pouco que já escutei, já é automaticamente melhor que a dublagem atual do desenho só de não contracenar consigo mesmo em mais 238187 papeis.

    Isso para não citar o game anterior, que foi dublado em Miami, onde visando contornar esse problema, o Stan, o Jimmy e a Wendy (todos papeis da Carla) tinham loops feitos pela Júlia Castro ou pela Fernanda Crispim quando tinha algum outro personagem da Carla em tela, só que a mudança de voz era perceptível e brusca, e foram MUITOS LOOPS do jogo feitos dessa forma. Teve personagem que, na prática, teve duas vozes com quase o mesmo tempo de tela e falas cada uma durante o game.

    A dublagem de South Park sempre foi ruim e escrachada, mas ela era carismática enquanto a Marta Rhaulin estivesse no elenco, e depois que saiu, ficou apenas ruim. Só que o pessoal apegado ou está esquecendo disso, ou são os fãs novinhos do desenho que acabaram se acostumando à aberração que se tem atualmente no elenco de Miami.

  7. #27
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.755
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    - Trocar o Alfredo Rollo no Vegeta pelo Wendel, e botar ele contracenando no Goku E NO Vegeta ao mesmo tempo;
    - Trocar o Eduardo Drummond no Gumball não pelo João Granja, mas pelo Yago Machado que já fazia o Darwin, e botar ele contracenando nos dois ao mesmo tempo;
    - Trocar, sei lá, o Alexandre Moreno pelo Jorge Lucas em Two and a Half Men, que já fazia o Charlie, e aí botar o Jorge contracenando nos dois atores ao mesmo tempo;
    Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk

  8. #28
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk
    Éee, sim, a dublagem de Justiça Jovem é uma completa bagunça. Mas o que aconteceu com a versão em português de South Park no desenho foi algo PIOR QUE ISSO em termos de desorganização e economia porca. E muitos fãs que estão reclamando da dublagem do game de agora sequer se lembram ou param para pensar nisso. O Kyle virou o Stan agudo, o Cartman virou o Stan rouco. Se botassem, sei lá, o Pabllo Vittar dublando o Cartman que fosse, já seria melhor que o estado atual da dublagem da série.

  9. #29
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.198
    Citação Postado originalmente por GabrielSa Ver Post
    Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk
    Em questão de contracenação, ele no Superman e Superboy contracenando sem mudar nada na voz
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

  10. #30
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.474
    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    Em questão de contracenação, ele no Superman e Superboy contracenando sem mudar nada na voz
    Exato, e como falei, a dublagem atual de South Park em Miami faz pior que isso. Mas quem está reclamando não se lembra ou não se dá conta.

Página 3 de 15 PrimeiroPrimeiro 1234513 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Nova Temporada de South Park tem (mais) trocas de vozes na dublagem
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 46
    Último Post: 02/09/23, 21:53
  2. South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes (South Park: Bigger, Longer and Uncut)
    Por Eduardo K no fórum Dublapédia :: Animações Ocidentais
    Respostas: 1
    Último Post: 25/12/19, 21:35
  3. Familia da Pesada e South Park
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 14
    Último Post: 16/02/16, 11:55

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •