A tal redublagem parcial seria referente só a alguns retakes e olhe lá. Mas também seria questão de ter um cliente interessado no produto. Talvez um Adult Swim possa até ter interesse futuramente, mas se não tiver, aproveitemos o remake por hora.
A tal redublagem parcial seria referente só a alguns retakes e olhe lá. Mas também seria questão de ter um cliente interessado no produto. Talvez um Adult Swim possa até ter interesse futuramente, mas se não tiver, aproveitemos o remake por hora.
Gostei da dublagem apesar que na época que a Tati dublou a Akane ela tinha a voz de uma adolecente mesmo tendo 19 anos e a Fátima tá melhor que antes até parece que a voz dela rejuvenesceu já assisti todo o anime antigo metadade na PlayTV na época do Ota e o restante na net uma pena que a PlayTV não ter exibido todo o anime acho que só exibiu até o episódio 67 e saiu do ar infelizmente.
A impressão que eu tive vendo o trailer é que a Fátima deu um tom mais "de menininho" para o Ranma transformado em mulher, enquanto na versão original era mais feminino. Acho que combina, mas provavelmente tem a ver com o envelhecimento na voz dela. De qualquer modo, gostei da dublagem do trailer. Não vou dizer que sejam as melhores vozes para personagens adolescentes em 2024, mas o conceito segue o da versão japonesa, em que mantiveram todo mundo ou quase todo mundo que esteja vivo do elenco japonês original, e aqui fizeram a mesma coisa.
Aparentemente todo o elenco retornou, incluindo o Hermes Baroli e o Alfredo Rollo no Mousse e no Tatewaki Kuno, ambos gravando remotamente. A Cologne aparentemente foi dublada pela Alna Ferreira, substituindo a finada Gessy Fonseca.
Eu vi que em outros países também aconteceram várias trocas, na França por exemplo, não mantiveram ninguém. E o próprio trailer lançado já tem um apelo meio nostálgico, como se ele esperasse que a audiência já conheça os personagens e aquele mundo pela série anterior. O elenco antigo acaba combinando também nesse aspecto.
Os dubladores dessa região ainda estão na ativa ou nem? Eu sei que a dublagem deles de Ranma é do final da década de 1990 ainda, enquanto a nossa foi feita lá pra metade dos anos 2000 (enquanto de certa forma boa parte do elenco do filme dublado antes retornou).