Página 379 de 383 PrimeiroPrimeiro ... 279329369377378379380381 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 3.781 a 3.790 de 3821
  1. #3781
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.118
    Citação Postado originalmente por johnny-sasaki Ver Post
    canal aberto hoje não tem mais tanto poder pra decidir onde e como uma dublagem vai ser feita,ainda mais que o real interesse hoje tá nos streamings. Nos anos 80 e 90,Globo e SBT mandavam muito nas dublagens de vários filmes e desenhos
    Depende muito, hoje são casos bem específicos como uns anos atrás como as novelas turcas das Band.

  2. #3782
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.809
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    Depende muito, hoje são casos bem específicos como uns anos atrás como as novelas turcas das Band.
    Lembro da Band usando dublagem de Miami em novela turca e fazendo redublagem parcial de alguns personagens em SP.
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  3. #3783
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.401
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Por isso a Globo dublava tanto no Rio...

    Depois veio o pai do Reynaldo, né?

    A Globo hoje em dia costuma aceitar a dublagem que vem pronta da distribuidora. Nos últimos anos já exibiu dublagem de Miami ("O que te faz mais forte") e de BH (A Princesa da Rua - Princess Of The Row).

    E vai ter dublagem de Buenos Aires no GNT em breve, a novela turca "Mãe".
    Pelo que fiquei sabendo a globo tinha encerrado o departamento de cinema e consequentemente essas produções foram exibidas com essas dublagens.

  4. #3784
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.691
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Lembro da Band usando dublagem de Miami em novela turca e fazendo redublagem parcial de alguns personagens em SP.
    Não foi redublagem parcial. A Cinergia que simplesmente distribuía alguns personagens pro polo de SP

  5. #3785
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.836
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Por isso a Globo dublava tanto no Rio...

    Depois veio o pai do Reynaldo, né?

    A Globo hoje em dia costuma aceitar a dublagem que vem pronta da distribuidora. Nos últimos anos já exibiu dublagem de Miami ("O que te faz mais forte") e de BH (A Princesa da Rua - Princess Of The Row).

    E vai ter dublagem de Buenos Aires no GNT em breve, a novela turca "Mãe".
    Não, o pai do Buzzoni era chefe do Mário. Ele era responsável por todo o departamento de enlatados, tipo, que filme ia passar e tal.

  6. #3786
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.809
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Pelo que fiquei sabendo a globo tinha encerrado o departamento de cinema e consequentemente essas produções foram exibidas com essas dublagens.
    Mas a de BH foi ao ar tem um mês, nem é algo antigo
    ----------
    Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
    Colaborador das edições 1 e 8.

  7. #3787
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.118
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Mas a de BH foi ao ar tem um mês, nem é algo antigo
    Psseven não discordou, pontuou não existir o departamento. Se existisse ainda provavelmente teria versão carioca/paulista dessas produções que você citou.

  8. #3788
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.444


    Erick Bougleux dando entrevista ontem para o Balanço Geral, da Record, sobre a repercussão do movimento para as pessoas seguirem o Vincent Martella, de Todo Mundo Odeia o Chris, no Instagram. O próprio Vincent elogiou a dublagem do Erick na rede social, e Erick comenta sobre tudo isso.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  9. #3789
    I hate the Kardashians Avatar de Jotacê
    Data de Ingresso
    06/09/20
    Idade
    21
    Posts
    3.331

  10. #3790
    O Apolíneo do Dublanet Avatar de GabrielSa
    Data de Ingresso
    21/10/22
    Localização
    Pernambuco
    Idade
    20
    Posts
    12.836
    A última dublagem de João Ângelo: https://www.instagram.com/reel/CuFp1...on_share_sheet

Tópicos Similares

  1. Respostas: 60
    Último Post: 10/02/24, 17:20
  2. Condenados pela Mídia (Trial by Media)
    Por Henrique Carlassara no fórum Dublapédia :: Outras Produções
    Respostas: 0
    Último Post: 24/07/21, 22:45
  3. Que Mídia é essa Avião?
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 29
    Último Post: 07/03/21, 18:32
  4. Dubladores na Mídia
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 49
    Último Post: 30/04/15, 23:49
  5. O Poder da Mídia (Crusader)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 16/08/12, 03:34

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •