os entrevistadores não possuem nenhum conhecimento de dublagem e quando tem a oportunidade de entrevistar algum dublador preferem fazer perguntas extremamente superficiais por não entenderem de dublagem e ficam puxando saco desses dubladores e é por isso que as entrevistas são sempre repetitivas e é um saco ver por não trazer conteúdo.
me fale de outras dublagens boas de campinas.
No caso do Flow até onde entendo a proposta sempre foi uma conversa descontraída onde os dois tentam mais ir pelas dúvidas ou assuntos pessoais deles do que o que necessariamente o que seria um programa informativo. Me parece que sempre foram contra seguir pautas, por isso pode decepcionar quem queria ver informações e opiniões mais profundas por parte do Wendel.
Isso não deixa de ser verdade.
Dirk Gently, Toro, High Score Girl, Lost Song, Final Space (há quem não goste, mas a dublagem funciona direito).me fale de outras dublagens boas de campinas.
Não sei como anda atualmente Beyblade Burst Turbo, mas dizem que melhorou em relação às temporadas anteriores.
Problema foi o excesso de produção que a Netflix deu pra eles durante 2017/2018.
pior que a 90% de "dublagens boas" - entre parenteses porque cada um define se acha boa ou não - de produções feitas em Campinas vão citar animações, séries e filmes e outros sempre vão ficar abaixo na preferência.
pelo mercado foi ruim esse excesso, deu aquele xabu todo, mas pro estúdio e dubladores deu um buzz e novas portas essa visualização.
discordo que entrevistador tem que entender do ramo de atuação do entrevistado pra funcionar o papo, já vi algumas entrevistas deles e deram caldo independente de "poucas informações válidas" sobre o meio do entrevistado.
a intenção é um papo descontraído como eles falam, vem o assunto na hora e pronto, se fosse alguém do meio a chance da entrevista ser sem graça é maior na minha opinião.
quando vc entrevista alguém é preciso ter um entendimento do que você está falando e isso é o minimo para entrevistar alguém. agora vc ter que ouvir em todas as entrevista "como foi dublar tal personagem?", "como foi o processow" "como era antigamente?" e o clássico "pode fazer a voz?"
O que tem a ver "falta de conhecimento em dublagem" com a pergunta do que um dublador acha a respeito da dublagem de Rick and Morty? Sinceramente, isso me parece mais um butthurt da galera que ainda implica com Campinas do que qualquer coisa. 2021 e ainda existe essa implicância (já não basta os Williamvianers)...
Eu não citei só animações.
Pra ser justo, eu até curti a dublagem recente do filme de Usagi Drop - à parte de ter sido feita em Home-Studio.
Teve um live-action dublado lá pouco antes da pandemia com a Mabel Cezar pra Netflix que ficou bem feitinho também, sinceramente. Nada comparável a um Manhunt Unabomber da vida, que ficou bem esquisito de fato.
Tá muito "tóxico" isso aí hein rapaz, hahaha.
Sobre Rick & Morty, eu admito que adoraria ver a reação de alguns dubladores pra escutarem da boca do Igor o que ele falou sobre Rick & Morty.
Nem falo do Wendel, porque a Unidub pelo menos não veta a galera de Campinas, mas de outros mesmo.
Última edição por SuperBomber3000; 01/03/21 às 18:15.