Eu acho engraçado isso, muitos dubladores realmente excepcionais e muito conhecidos ás vezes nem tiveram grandes "bonecos", no caso do Borges, ele acabou ficando mais conhecido pelo Dr. Smith mesmo, infelizmente isso acontece por causa da grande variedade de dubladores que dublam uma só pessoa. Na verdade nem sei se isso é ruim ou não, mas na minha opinião, na maioria das vezes é ruim. Você ver Três Homens e Conflito com aquela dublagem maravilhosa da Herbert com Orlando Prado, André Filho e o Ionei Silva, e depois ver Por um Punhado de Dólares, que é da mesma trilogia, dublado pela Dublavídeo. E por mais que eu goste da Dublavídeo, acho que a qualidade do trabalho não chegou nem aos pés do feito pela Herbert. E ainda tem Por uns Dólares á mais, que tem uma dublagem totalmente diferente dos dois outros filmes, então quer dizer, acaba sendo meio chato. No original, a voz nunca muda. No máximo o ator muda, mas isso é mais difícil porque há muito mais cuidado com isso, em função de não serem milhares de filmes por ano que um ator de lá faz, como dubladores fazem aqui.
O Borges dublou muita coisa, mas creio que pelo tipo de voz que ele tinha, era meio difícil escalá-lo num galã com aqueles vozeirões e aquela coisa toda. O Dráusio de Oliveira e o Campanile, por exemplo, são o contrário, quase sempre eram os galãs. Na AIC havia essa coisa de encaixar o tipo de voz do cara pra um determinado tipo de papel. Mas o Borges era um 'monstro' na interpretação, podia realmente fazer qualquer papel. O Miguel Rosenberg é um exemplo também, ele fez um papel de galã, e não gostou, achava que não combinava com a voz dele. A maioria dos papéis dele eram de senhores, velhinhos, esse tipo de coisa, desde sempre.
Sobre a mudança de voz em sequências de filmes, bem, é um troço complicado, vide o caso Star Wars. Nem sempre é possível.
É verdade isso, mas sei lá, olha tipo a página dele no dublapédia, sei que pode não estar completa, mas são pouquíssimos bonecos, o resto todos atores que foram dublados por ele em um ou dois filmes, acho pouco pra um cara do calibre dele. Hoje você vai ver qualquer dublador tem os bonecos dele, e eu falo essas coisas também baseado no fato de que em Hollywood por exemplo, mesmo os atores que não são galãs, protagonizam muitos filmes, e na dublagem já é mais raro.
Sim, sim, eu entendo, nem ponho na conta dos estúdios nem dos profissionais nem nada disso, longe de mim, mas infelizmente é algo ruim sobre a dublagem que só tem como solucionar ouvindo no idioma original. Mas ás vezes nem é tão ruim, tipo atores que são dublados por vários atores e convencem. Tipo o próprio Clint Eastwood, que eu curto na voz do Campa, do Márcio Seixas, do Bardavid, do Orlando Prado, Élcio Romar, Léo José em dois filmaços, Milani, etc.
COMO COMER MINHOCAS FRITAS
Luke Benward (Billy, o "Garoto-Minhoca"): Luciano Monteiro
Hallie Kate Eisenberg (Erika): Carol Kapfer
Alexander Gould (Twitch): Pedro Crispim
Ty Panitz (Woody): Matheus Perissé
Nick Krause (Nigel): Thiago Farias
Adam Hicks (Joe): Carlos Eduardo Sangenetto
Austin Rogers (Adam): Diogo Ferreira
Alexandre Agate (Donny): Yan Gesteira
Andrew Gillingham (Techno): Renato Alcântara
James Rebhorn ("Cabeção"): Francisco José
Andrea Martin (Sra. Bommley): Geisa Vidal
Tom Cavanagh (Pai do Billy): Marco Antônio Costa
Kimberly Williams-Paisley (Mãe do Billy): Andrea Murucci
PAIS & FILHAS (FATHERS AND DAUGHTERS)
Russell Crowe (Jake Davis): Dário de Castro
Amanda Seyfried (Katie): Ana Lúcia Menezes
Aaron Paul (Cameron): Mckeidy Lisita
Jane Fonda (Teddy Stanton): Marlene Costa
Diane Kruger (Elizabeth): Priscila Amorim
Bruce Greenwood (William): Hélio Ribeiro
Octavia Spencer (Dra. Corman): Vânia Alexandre
O BENFEITOR (THE BENEFACTOR)
Richard Gere (Franny): Ricardo Schnetzer
Dakota Fanning (Olivia): Érika Menezes
Theo James (Dr. Luke): Philippe Maia
Clarke Peters (Dr. Romano): Alfredo Martins
Cheryl Hines (Mia): Carla Pompilio
Dylan Baker (Bobby): Eduardo Borgerth
Período: 2009
ELENCO DE DUBLAGEM
Hayden Christensen (Ben): José Leonardo (ou Peterson Adriano)
Andy Garcia (Garry): Ricardo Schnetzer (ou Júlio Chaves)
Rachel Bilson (Molly): Flávia Saddy
Natalie Portman (Rifka): Fernanda Baronne
Irrfan Khan (Mansukhbhai): Hércules Franco
Orlando Bloom (David): Felipe Grinnan*
Christina Ricci (Camille): Ana Lúcia Menezes
Maggie Q (Call Girl): Angélica Borges
Ethan Hawke (Escritor): Alexandre Moreno
Anton Yelchin (Garoto): Gustavo Pereira
Chris Cooper (Alex): Júlio Chaves (ou Élcio Romar)
Robin Wright (Anna): Miriam Ficher
James Caan (Sr. Riccoli): Leonardo José
Olivia Thirlby (Atriz): Érika Menezes
Blake Lively (Ex-Namorada): Evie Saide
Drea de Matteo (Lydia): Maíra Góes
Bradley Cooper (Gus): Philippe Maia
Julie Christie (Isabelle): Marlene Costa
John Hurt (Bellhop): Isaac Bardavid
Shia LaBeouf (Jacob): Sérgio Cantú
Taylor Geare (Teya): Pamella Rodrigues
Carlos Acosta (Dante): Jorge Lucas
Jacinda Barrett (Maggie): Sylvia Salustti
Ugur Yücel (Pintor): Mauro Ramos
Qi Shu (Herbalista): Iara Riça
Burt Young (Senhorio): José Santa Cruz
Eli Wallach (Abe): Jomeri Pozzoli
Cloris Leachman (Mitzie): Myriam Thereza
Justin Bartha (Justin): Marcelo Garcia
* Importado na época, como diria o Tommy Wimmer - rs.
Huehuehue.* Importado na época, como diria o Tommy Wimmer - rs.
A minha estratégia é um segredo.