A série esteve disponível na Netflix do Brasil uns anos atrás com essa dublagem. Pena que só vieram alguns episódios.
A série esteve disponível na Netflix do Brasil uns anos atrás com essa dublagem. Pena que só vieram alguns episódios.
Goosebumps esteve na Netflix do Brasil até 2020.
Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E01.A.garota.que.gritava.monstro.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-alfaH.jpg Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E03.O.relógio.cuco.da.perdição.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-alfaHD..jpg Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E04.Bem-vindo.ao.Acampamento.Pesadelo.Parte.1.NF.WEB-DL.DD+2.jpg Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E06.O.fantasma.do.auditório.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-alfaHD.mkv.jpg Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E12.O.mistério.do.boneco.2.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-alfaHD.mkv_.jpg Goosebumps.Histórias.de.Arrepiar.S01E13.Sorria.e.morra.NF.WEB-DL.DD+2.0.x264-alfaHD.mkv_snapshot.jpg
Possuídos (Bug - 2006) - ??? - TV Fechada (FX)
https://www.imdb.com/title/tt0470705/reference/
Hoje, mais um episódio de Irmã ao Quadrado recebeu a dublagem nova da Grupo Macias. Dessa vez, é o ep. 3.09, a 1ª parte do especial do Dia de Ação de Graças no Havaí, pra coincidir com a data de hoje, que não é muito popular por essas bandas, mas que lá no outro lado do mundo, a essa hora, o pessoal já deve estar com a pança bem cheia depois de uma merecida ceia, com peru, purê de batatas, torta de abóbora e tudo mais.
Falando do episódio, além do elenco principal ter retornado em seus bonecos (menos a Vânia Alexandre, infelizmente...), conforme já foi explicado, eu também consegui reconhecer o Mauro Eduardo Lima no Terrence, ex-namorado da Lisa, originalmente dublado pelo Mário Cardoso na dublagem original. Também teve o Faduli Costa na voz do Gus Kilamilikimaka, interpretado por John Ratzenberger. Porém, essas que foram as novidades, o resto das vozes não pra identificar nem aqui, nem na China, hahahaha!
Agora, eu fico me perguntando se já tinham dublado esse especial antes na Audio News ou se ele só foi começar a dar as caras na América Latina a partir de hoje. Eu acho que fico com a última opção, porque o Dia de Ação de Graças só é mais conhecido mesmo na América do Norte, mas caso tenham dublado mesmo bem antes, então ainda vamos perder muita coisa da 1ª dublagem.
Seja como for, já que hoje foi a 1ª parte, vamos esperar chegar semana que vem pra ver o que a 2ª vai nos proporcionar. E caso alguém se perguntar, os dados mencionados no 2º parágrafo serão postados imediatamente nos derivados tópicos dos atores, então pode deixar comigo!
O drama coreano W: Dois Mundos, que estreia hoje na RedeTV!, aparentemente virá com uma dublagem diferente da que está na HBO Max.
A versão da HBO foi dublada na Universal Sinergia-RJ e tem Beatriz Rodriguez e Manolo Rey nos protagonistas, já a veiculada na chamada parece ser paulista.
Chamada:https://twitter.com/i/status/1728142694248259627
Esse séria o segundo dorama com duas dublagens, o primeiro foi Não Sou Um Robô.