Página 143 de 144 PrimeiroPrimeiro ... 4393133141142143144 ÚltimoÚltimo
Resultados 1.421 a 1.430 de 1432
  1. #1421
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Maldoxx
    Data de Ingresso
    07/11/16
    Localização
    Cascavel, Paraná, Brasil
    Idade
    16
    Posts
    1.198
    Ficção Científica Volume Um: O Legado de Osiris, na UniDub. Estranho duas dublagens no mesmo estúdio e com elencos diferentes para o mesmo serviço (Telecine).

  2. #1422
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/06/12
    Idade
    22
    Posts
    32
    além de ter mandado redublar os episódios dublados de chaves na Riosound Na Som de Vera Cruz o Multishow mandou redublar alguns episódios de chaves que foram dublados na Maga dois episódios já foram ao ar com a Redublagem que foi o episódio dando bolo e Remédio duro de engolir e nesta semana o episódio a casinha do Chaves pode ir ao ar com a Redublagem isso e se Multishow não conseguir a dublagem original Maga o Motivo pra essa Redublagem e problemas judiciais que devem afetar mais aqueles episódios que o SBT exibiu em 2012 que são os Semelhantes mais tem chance deste episódios aparecerem com a dublagem original conforme esses problemas judiciais que não sabemos quais são forem resolvidos

  3. #1423
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    348
    Citação Postado originalmente por Guerreiro Ver Post
    além de ter mandado redublar os episódios dublados de chaves na Riosound Na Som de Vera Cruz o Multishow mandou redublar alguns episódios de chaves que foram dublados na Maga dois episódios já foram ao ar com a Redublagem que foi o episódio dando bolo e Remédio duro de engolir e nesta semana o episódio a casinha do Chaves pode ir ao ar com a Redublagem isso e se Multishow não conseguir a dublagem original Maga o Motivo pra essa Redublagem e problemas judiciais que devem afetar mais aqueles episódios que o SBT exibiu em 2012 que são os Semelhantes mais tem chance deste episódios aparecerem com a dublagem original conforme esses problemas judiciais que não sabemos quais são forem resolvidos
    E ainda tiveram mais alguns que chegaram a ser traduzidos pra redublagem mas o Multishow conseguiu obter a dublagem MAGA, pra mim isso é pura sabotagem do SBT.

  4. #1424
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    25
    Posts
    3.090
    Grande Hotel - MG Estúdios

  5. #1425
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    23
    Posts
    2.845
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Grande Hotel - MG Estúdios
    Trocaram muitas vezes nessa dublagem

  6. #1426
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/06/09
    Idade
    26
    Posts
    289

  7. #1427
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    23
    Posts
    2.845
    Citação Postado originalmente por Matheus 200 Ver Post
    Nem sabia que tinha duas dublagens

  8. #1428
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/06/09
    Idade
    26
    Posts
    289

  9. #1429
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Idade
    37
    Posts
    8.946
    O Agente da U.N.C.L.E. (Delart)

    obs: Segundo o Clube Versão Brasileira o Hugh Grant Foi Dublado pelo Mauro Horta

  10. #1430
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/01/11
    Idade
    27
    Posts
    665
    Citação Postado originalmente por Danilo Powers Ver Post
    O Agente da U.N.C.L.E. (Delart)

    obs: Segundo o Clube Versão Brasileira o Hugh Grant Foi Dublado pelo Mauro Horta
    Pra que mídia será essa redublagem?
    Estranho mandarem pra SP pra anos depois ser redublado no Rio.
    E achei meio forçado o Mauro Horta no Hugh Grant, em nada lembra o Marco Antônio.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras
    Por Daniel Felipe no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4097
    Último Post: Hoje, 08:57
  2. Novidades sobre Netflix
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 451
    Último Post: Ontem, 17:37
  3. Redublagens Parciais
    Por Neo Hartless no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 31
    Último Post: 01/06/18, 11:23
  4. Novidades sobre Games Dublados
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 18/11/14, 20:04
  5. Novidades sobre Dubladores em Novelas, Séries, Filmes e etc...
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1
    Último Post: 12/04/13, 23:17

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •