Página 258 de 364 PrimeiroPrimeiro ... 158208248256257258259260268308358 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 2.571 a 2.580 de 3634
  1. #2571
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    26/11/20
    Posts
    868
    Citação Postado originalmente por Moon Knight Ver Post
    Desde que anunciaram essa redublagem feita no Rio sem as vozes atuais cariocas (????) eu já sabia que não ia sair coisa boa.

    Mas fiquei surpreso com isso das gírias e da imitação, me lembrei daquele programa interativo do Bear Grills da Netflix que ia ser dublado em Curitiba com alguém tentando imitar o Wendel Bezerra, mas foi pra SP depois da repercussão. De qualquer forma, duvido que redublem uma segunda vez pra corrigir esses problemas, infelizmente.
    Foi o Evandro Moraes, se não me engano (que fez pontas em The Umbrella Academy e em Black Summer, e um secundário em Sirius the Jaeger que não lembro o nome)
    Sendo sincero, as imitações não chegam a me incomodar, mas quando fica muito forçado dá pra perceber claramente, algo não tão bom assim

    Voltando sobre o Sonic, a direção foi feita pelo Hector Gomes (presente em dublagens principalmente da Audio Corp ou da MGE, e da própria AllDubbing). Alguém sabe de um papel grande que ele tenha feito em outros estúdios tirando esses que falei? Nunca tinha ouvido falar dele...

  2. #2572
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Fábio
    Data de Ingresso
    08/05/12
    Posts
    4.595
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    desculpa, mas não é preconceito. você gostaria de ficar ouvindo um desenho onde todos ou alguns falassem como traficante, ou qualquer outro tipo de coisa? acredito que não. mas aceitaria algo que fosse igual ou próximo a versão original. pra mim o estúdio e os dubladores distorceram a proposta da animação achando que seria "legais" demais colocando girias e falando diferente.
    Você entendeu errado minha colocação, ia te responder com detalhes,mas o Kevin resumiu bem.

  3. #2573
    TonyAAF
    Guest
    Rapaz, eu vi uns trechos, e não ficou legal não, e o sotaque e as gírias ficaram muito carregadas!!!

  4. #2574
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Nicholas Knupp
    Data de Ingresso
    05/08/13
    Idade
    29
    Posts
    478
    Eu vi uns trechos dessa dublagem do Sonic no Twitter e pensei que era fandub . Eu , que sou carioca , achei essas gírias forçadas demais , tem umas que eu nunca nem ouvi . Tá certo que esse desenho aí do Sonic é bem ruim , mas essa dublagem aí ñ dá pra aceitar

  5. #2575
    Senescal do Dublanet Avatar de Faustek
    Data de Ingresso
    24/03/21
    Localização
    Sampa 🏭
    Posts
    1.666
    Citação Postado originalmente por TheIsackChannel Ver Post
    Foi o Evandro Moraes, se não me engano (que fez pontas em The Umbrella Academy e em Black Summer, e um secundário em Sirius the Jaeger que não lembro o nome)
    Sendo sincero, as imitações não chegam a me incomodar, mas quando fica muito forçado dá pra perceber claramente, algo não tão bom assim

    Voltando sobre o Sonic, a direção foi feita pelo Hector Gomes (presente em dublagens principalmente da Audio Corp ou da MGE, e da própria AllDubbing). Alguém sabe de um papel grande que ele tenha feito em outros estúdios tirando esses que falei? Nunca tinha ouvido falar dele...
    Ele dubla com uma certa frequência na SDVC, principalmente em novelas e seriados.

  6. #2576
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.361
    Chicago - Dublavideo - HBOmax

    obs: Tem credito de dublagem

  7. #2577
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/04/11
    Posts
    2.736
    Tá tenebrosa esta redublagem do Sonic. Que horror isso

  8. #2578
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.400
    Se eu ganhasse 5 reais pra cada piada anacrônica inserida nessa redublagem do Sonic, eu ganharia mais que meu décimo terceiro.

  9. #2579
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Earthquake
    Data de Ingresso
    23/11/13
    Localização
    Teresina
    Idade
    23
    Posts
    2.969
    Misericórdia, desde que saiu a dublagem de One Punch Man (que é boa), tá todo mundo querendo fazer dublagem recheada de gírias HUE BR achando que vai ficar legal tbm, só que o pessoal não sabe dosar e acaba dando nisso kkkkkkkkkkkkkkk

  10. #2580
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Citação Postado originalmente por Earthquake Ver Post
    Misericórdia, desde que saiu a dublagem de One Punch Man (que é boa), tá todo mundo querendo fazer dublagem recheada de gírias HUE BR achando que vai ficar legal tbm, só que o pessoal não sabe dosar e acaba dando nisso kkkkkkkkkkkkkkk
    One Punch foi um marco nesse aspecto mas nem foi o único, antes dele já tinha saído Rick & Morty (que também foi outro marco neste mesmo sentido), e o YuYu Hakusho já era uma referência de certo modo. Só que para fazer isto, é necessário ter um mínimo de bom senso. One Punch Man não cruza a linha de chegarem a datar a obra com referências enfadonhas, e nem Rick & Morty chega ao mesmo nível, pelo menos não nas duas primeiras temporadas.

    O grande problema de se adaptar comédias em dublagem pelo que eu vejo é que, muitas vezes ou vão na rota do Family Guy na Dublavídeo, que é simplesmente não adaptar nada, deixar o texto igual ao original todo engessado, mecânico e matar a graça do desenho, ou fazem o extremo oposto, que é enfiar gíria e internetês em todo diálogo possível deixando a obra datada e até constrangedora dependendo da situação, como foi o caso desse desenho do Sonic nessa redublagem.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4236
    Último Post: Ontem, 17:27
  2. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  3. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09
  4. Novidades sobre a Funimation
    Por Doki no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2361
    Último Post: 15/10/22, 11:51
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •