Página 104 de 364 PrimeiroPrimeiro ... 45494102103104105106114154204 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.031 a 1.040 de 3638
  1. #1031
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/08/14
    Posts
    276
    ......................
    Última edição por Felipe81; 13/05/18 às 22:29.

  2. #1032
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    Citação Postado originalmente por Felipe81 Ver Post
    Será que redublaram a pontinha que o Tiraboschi fez na dublagem com o Amajones no Jason? Porque se a Globo não fez isso, vai ficar esquisito o protagonista, e um senhorzinho numa pontinha terem a mesma voz nessa redublagem parcial!!
    qual filme ?

  3. #1033
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/08/14
    Posts
    276
    ......................
    Última edição por Felipe81; 13/05/18 às 22:29.

  4. #1034
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    Isso é uma coisa muito comum na dublagem, de 1 dublador dublar mais de 1 personagem no mesmo filme. Em Jersey Boys, Philippe Maia, além de dublar um dos principais, também dubla uma pontinha.

    E tem muitos etc.: É só verem os elencos de Batman - O Cavaleiro das Trevas Ressurge e Agente 86.
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  5. #1035
    O internacional Avatar de Tommy Wimmer
    Data de Ingresso
    03/05/13
    Localização
    Los Angeles, California
    Idade
    30
    Posts
    5.157
    Encontrei uma dublagem alterna do "Pior trabalho do mundo" com o Fábio Moura fazendo 3 personagens. (http://m.youtube.com/watch?v=h0K9OBwjYK4)

    Assim como nos desenhos animados, podem repetir dubladores se a série têm muitos personagens, como em Pokémon e Os Simpsons; e até o Marcio Simoes fazendo o Donatello e aquele rinoceronte na versão clássica das Tartarugas Ninja.
    Última edição por Tommy Wimmer; 26/02/16 às 00:39.

  6. #1036
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.175
    Citação Postado originalmente por Tommy Wimmer Ver Post
    Assim como nos desenhos animados, podem repetir dubladores se a série têm muitos personagens, como em Pokémon e Os Simpsons; e até o Donatello e aquele rinoceronte na versão clássica das Tartarugas Ninja.
    Não acredito que tenha sido por isso que houve repetição de vozes, em Pokémon houve repetição porque o estúdio, ou melhor, os estúdios pelo qual passaram a série eram muito limitados, portanto em alguns casos houve repetição pelo grande número de personagens, mas também houve muita substituição porque o elenco dos estúdios não era lá muito diversificado.

    No caso Simpsons foi dublado na VTI, um estúdio muito controverso, e muita coisa foi mantida pelos estúdios subsequentes, o cliente aceitou da forma como eles fizeram e assim foi mantido. Mas creio que além do fato de ter muitos personagens.

    Em Tartarugas Ninja eu não sei explicar, até porque eu nem sei quem dubla quem naquele desenho, não sei nem distinguir os personagens, embora tenha acompanhado o desenho quando garoto.

    Eu acredito que o fator muitos personagens neste caso específico de repetição de vozes, explique parcialmente, toda esta questão, e cada caso tem sua peculiaridade, no caso dos Simpsons é uma coisa bem característica e pode ter partido de uma exigência do cliente, já no caso de Pokémon, bem, eu não sou muito fã da dublagem da série, principalmente do período da BKS e daí por diante, acho que ficou muito ruim, e nesse caso as repetições aconteciam porque foram três estúdios que eu classifico como de baixa qualidade.

  7. #1037
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    O Que Esperar Quando Você Está Esperando - Delart - ???

  8. #1038
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/11/11
    Posts
    5.441
    As Horas (The Hours - 2002) - Delart - Sony
    "Tá loca, está onde México:

    Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
    Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
    Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
    "

    Del Ocho, Chavo

  9. #1039
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    Citação Postado originalmente por RHCSSCHR Ver Post
    As Horas (The Hours - 2002) - Delart - Sony
    Mesma versão do Crackle

  10. #1040
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.386
    Celebridades - Dub. Paulista - Netflix

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4277
    Último Post: Ontem, 19:33
  2. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  3. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09
  4. Novidades sobre a Funimation
    Por Doki no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2361
    Último Post: 15/10/22, 11:51
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •