Página 200 de 364 PrimeiroPrimeiro ... 100150190198199200201202210250300 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1.991 a 2.000 de 3634
  1. #1991
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.358
    Michael Collins, o Preço da Liberdade - Clone - TV Fechada (HBO, Inc.).

    referências para tal informação:

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ichael+collins

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ichael+collins
    Última edição por Paseven; 17/12/20 às 08:27.

  2. #1992
    Fiscal do Dublanet
    Data de Ingresso
    21/11/04
    Localização
    Santo André - SP
    Idade
    43
    Posts
    15.315
    Citação Postado originalmente por Paseven Ver Post
    Michael Collins, o Preço da Liberdade - Clone - TV Fechada (HBO, Inc.).

    referências para tal informação:

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ichael+collins

    http://dublanet.com.br/forum1/showth...ichael+collins
    Redublagem Não, Deve Ser a Versão em VHS que Desenterraram.

  3. #1993
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Adoro as dublagens da VHS feitas na Clone, lembro da fabrica de chocolate que o élcio sodré caiu muito bem no willy wonka e se não me engano a úrsula fez o charlie e ficou bom tbem.

  4. #1994
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Felipe Izar Ver Post
    Adoro as dublagens da VHS feitas na Clone, lembro da fabrica de chocolate que o élcio sodré caiu muito bem no willy wonka e se não me engano a úrsula fez o charlie e ficou bom tbem.
    A Úrsula era ótima fazendo meninos de várias idades. Apesar de eu sempre preferir meninos ou homens de voz fina dublando meninos, ela nunca me incomodou. A Fátima Noya também era bem legal, mas a especialidade dela eram meninos mais novos.

  5. #1995
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Citação Postado originalmente por Kevinkakaka Ver Post
    A Úrsula era ótima fazendo meninos de várias idades. Apesar de eu sempre preferir meninos ou homens de voz fina dublando meninos, ela nunca me incomodou. A Fátima Noya também era bem legal, mas a especialidade dela eram meninos mais novos.

    Não gostava da Rita Almeida dublando crianças, mas a Fátima no Tommy Pickles era muito bom.

  6. #1996
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.365
    Pra saber se é redublagem ou versão em VHS, basta ver os nomes do elenco. Se forem elencos repletos de dubladores desconhecidos, então deve ser uma redublagem, mas se for um trabalho cheio de medalhões do mercado paulista, então com certeza será a versão em VHS.

  7. #1997
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Pra saber se é redublagem ou versão em VHS, basta ver os nomes do elenco. Se forem elencos repletos de dubladores desconhecidos, então deve ser uma redublagem, mas se for um trabalho cheio de medalhões do mercado paulista, então com certeza será a versão em VHS.

    No caso da fantástica fabrica de chocolate, tinham muitos dubladores conhecidos, então, claramente, vhs.

    Se o Fernando Prata estivesse em um elenco, seria uma redublagem.

  8. #1998
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Lionel23
    Data de Ingresso
    23/09/14
    Posts
    4.552
    Não sei se já mencionaram aqui mas, Lost estreou na Amazon Prime Video. E as duas primeiras temporadas foram, por assim dizer, padronizadas com a dublagem feita no Rio, no início da terceira temporada em diante. Não sei dizer se isto foi feito recentemente (provavelmente sim), ou se redublaram na época em que a série foi transferida para o Rio.

  9. #1999
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    12/07/20
    Posts
    3.381
    Citação Postado originalmente por Lionel23 Ver Post
    Não sei se já mencionaram aqui mas, Lost estreou na Amazon Prime Video. E as duas primeiras temporadas foram, por assim dizer, padronizadas com a dublagem feita no Rio, no início da terceira temporada em diante. Não sei dizer se isto foi feito recentemente (provavelmente sim), ou se redublaram na época em que a série foi transferida para o Rio.

    Gostei mais da dublagem de sp por costume msm.

  10. #2000
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    05/11/10
    Posts
    2.186
    Citação Postado originalmente por Lionel23 Ver Post
    Não sei se já mencionaram aqui mas, Lost estreou na Amazon Prime Video. E as duas primeiras temporadas foram, por assim dizer, padronizadas com a dublagem feita no Rio, no início da terceira temporada em diante. Não sei dizer se isto foi feito recentemente (provavelmente sim), ou se redublaram na época em que a série foi transferida para o Rio.
    Uma dubladora de uma personagem secundária me disse que já faz algum tempo que redublaram as duas primeiras temporadas na TV Group.

Tópicos Similares

  1. Novidades sobre a Crunchyroll
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4233
    Último Post: Hoje, 20:51
  2. Novidades sobre Globoplay
    Por Paseven no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 03/11/23, 22:48
  3. Novidades sobre o Loading
    Por sominterre no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1136
    Último Post: 31/01/23, 18:09
  4. Novidades sobre a Funimation
    Por Doki no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2361
    Último Post: 15/10/22, 11:51
  5. Novidades sobre Star+
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 2
    Último Post: 02/07/21, 14:04

Tags para este Tópico

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •