Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
E aparentemente, a dublagem brasileira além da francesa foi a única que conseguiu manter a maioria das vozes do anime nesse live action. As outras todas tiveram trocas massivas, como a versão em espanhol latino que só teve a voz do Al sendo a mesma do anime, e isso porque o anime em espanhol era gravado na Venezuela e esse filme foi gravado no México (e o dublador do Al saiu da Venezuela em 2016 e se mudou pro México por conta da crise socialista no país de origem; outro personagem que ele dublou já estando no México foi o Genos em One Punch Man).

Mantiveram o elenco castelhano.