Postado originalmente por
Felipe Nasca
Revoltante essa joça.
Em todos os vídeos, a voz dos personagens nas cenas do filme são dos dubladores profissionais, ou seja, Luiz Laffey, Jussara Marques e Marcelo Campos. Aí muita gente vai assistir e acreditar que foram esses "star talents" que dublaram aquelas cenas com aquela qualidade.
Aliás, só o fato de exibir trailers com esses 3 dubladores e ótimos para depois trocar por esses 3 aí na versão que vai ser exibida de fato nos cinemas já é uma sacanagem sem tamanho para mim. Se é para ter voz de famoso, devia ser mostrado assim desde o 1º trailer. Isso é ou falta de organização ou menosprezo à inteligência do público.
Mas doeu mesmo foi ver que, ao que o vídeo incorporado na matéria do link indica, a Mari Moon simplesmente IMITOU a entonação, as inflexões e até o ritmo que a Jussara deu à personagem. Me faz até desconfiar que rolou aí algo parecido com o que a DreamWorks fez com o falecido Bussunda na dublagem do Shrek: colocou o Mauro Ramos para dublar todas as falas e depois o "star talent" foi lá e gravou a voz no microfone simplesmente imitando tudo o que o dublador profissional fez.
Sério, não tenho respeito nenhum pela Disney e muito menos pelas pessoas que cuidam da distribuição dos filmes dela no Brasil.