Falaram que a Letícia Quinto Dubla a Rachel McAdams e uma Voz Adicional (Possivelmente de uma Conquista dos Protagonistas) em Penetras Bons de Bico
São a coisa mais comum de acontecer, e acho que em qualquer dublagem.
Raro é quando um dublador interage com ele mesmo em mais de um papel, mas de resto, não vejo dessa forma.
Pois é.
Desde a época da AIC já ocorriam dobras com frequência.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Dráuzio de Oliveira dublando dois personagens no Super Onze chegando ao ponto de interagindo entre si na dublagem - https://animesonline.bz/22039 (aos 18:05 e 18:41)
Em Dark o Alfredo Rollo dubla 3 personagens que aparecem com certa frequência, o Michael, pai do Jonas, o Jonas do futuro, e o policial Woller, se eu não me engano nenhum deles chegou a interagir com o outro, mas já apareceram no mesmo episódio, e inclusive tem uma cena que o Jonas do futuro deixa uma carta, escrita pelo pai dele, para o Jonas do presente, a voz narrando o que está escrito na carta é a do pai do Jonas, mas pode causar uma confusão num primeiro momento já que é a mesma voz do Jonas do Futuro.
Ainda em Dark acontece outra situação parecida com o Bernd, diretor da usina em 86, e a versão idosa do filho dele, Helge, ambos dublados pelo Leonardo José, mas também não interagem entre si.
Em Oito Mulheres e um Segredo, a Ana Elena Bittencourt Dubla a Dakota Fanning e a Irmã da Rihanna