Página 52 de 149 PrimeiroPrimeiro ... 242505152535462102 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 511 a 520 de 1490
  1. #511
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por Dratfagno Ver Post
    é q uma vez eu vi alguem comentando em algum tópico q a artworks tinha db kai no "catalogo" deles
    Devem ter confundido as coisas justamente pelo fato do Rossi estar envolvido na dublagem. Quem lançou a série de forma retalhada por aqui foi a própria Toei mesmo.

    Enfim, o que complica mesmo é o fato do site da Artworks não ter sido atualizado até agora. Assim fica mais difícil saber exatamente qual é o catálogo completo atual da empresa. Porém, como o Rossi atua como produtor executivo por lá, acho que ele saberia dar informação a respeito.

  2. #512
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Assisti mais uns episódios de Tiger & Bunny recentemente (só tinha visto os 4 primeiros quando lançou). A dublagem tem um elenco muito bom, apesar de uma ou outra dobra meio incômoda, principalmente do Fábio de Castro, Tatá Guarnieri, Flora Paulita e outros dubladores que eventualmente já possuem fixos no elenco, porém não foi nada muito gritante até onde eu pude assistir. Tirando essas dobras meio incômodas, eu não tenho o que reclamar do elenco do anime até onde eu vi, ficou bacana.

    O que realmente deixou um pouco a desejar foi a mixagem no quesito da falta de dublagem de reações, e até mesmo alguns vozerios e pequenas palavras do japonês que acabaram escapando no áudio dublado. E teve também um erro de ambiência na voz do Daniel Figueira no episódio 9 ou 10 se não me engano, que meteram um efeito de eco/reverb de lugar aberto na voz numa cena que o personagem dele gritou, só que o eco sumiu antes da hora, sem um fade no áudio, e ficou bem esquisito a ponto de incomodar.

    Da parte da captação do home-studio que alguns dubladores provavelmente fizeram, com exceção do áudio do Fábio Lucindo no Barnaby, que parecia estar um bocadinho estranho em alguns momentos, principalmente em cenas que ele e o Wendel contracenaram diretamente conversando sem muitos efeitos sonoros ao redor, a dublagem conseguiu funcionar sem maiores problemas. A parte de não dublar reações afetou mais a mixagem do que o home-studio em si, pelo visto.

  3. #513
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    JoJo já está listado na aba de lançamentos da Netflix. E segundo o portal JBox, a série deverá ser lançada dublada.
    Apesar de não darem muita informação a respeito, é possível que isso de fato aconteça, se considerar que esse anime não foi dublado em quase nenhum idioma fora o inglês e espanhol europeu.
    https://www.jbox.com.br/2021/03/18/j...nime-em-abril/

  4. #514
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    JoJo já está listado na aba de lançamentos da Netflix. E segundo o portal JBox, a série deverá ser lançada dublada.
    Apesar de não darem muita informação a respeito, é possível que isso de fato aconteça, se considerar que esse anime não foi dublado em quase nenhum idioma fora o inglês e espanhol europeu.
    https://www.jbox.com.br/2021/03/18/j...nime-em-abril/
    Eles não falaram que deverá ser lançada dublada. Mas, é possível, considerando que a licença é da Viz Media. E, não sei se significa algo, mas no vídeo sobre a dublagem do OVA do Rohan, o Wendel se fez de sonso em alguns comentários que diziam que seria bom ver ele dublando o Jonathan.

    Saindo de Jojo, saiu a 2ª temporada de B: The Beginning dublada hoje, foi pra Unidub com direção da Ursula Bezerra, mas o elenco da 1ª temporada feita na Marmac tá todo mantido lá até onde eu pude ver.

  5. #515
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    A Konnichiwa Festival anunciou que planeja a chegada do filme de Demon Slayer nos cinemas brasileiros, massss....

    É bom lembrar que essa empresa é a mesma que prometeu lançar A Voz do Silêncio nos cinemas brasileiros, pra daí cancelar o lançamento. Todo mundo aqui sabe qual foi a consequência disso.
    Pelo menos é bem mais provável que esse filme chegue dublado aqui pela Aniplex, do que ver a KEM Media lançando ou dublando algo aqui...

    https://mobile.twitter.com/Konnichiw...08495367196674

  6. #516
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de OlavoRocca
    Data de Ingresso
    13/07/20
    Localização
    Natal, RN
    Posts
    911
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    A Konnichiwa Festival anunciou que planeja a chegada do filme de Demon Slayer nos cinemas brasileiros, massss....

    É bom lembrar que essa empresa é a mesma que prometeu lançar A Voz do Silêncio nos cinemas brasileiros, pra daí cancelar o lançamento. Todo mundo aqui sabe qual foi a consequência disso.
    Pelo menos é bem mais provável que esse filme chegue dublado aqui pela Aniplex, do que ver a KEM Media lançando ou dublando algo aqui...

    https://mobile.twitter.com/Konnichiw...08495367196674

    Cinépolis Brasil postou o trailer em espanhol (wtf?) no instagram e falando que vai rolar nos cinemas daqui.

  7. #517
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    09/09/20
    Posts
    1.109
    Citação Postado originalmente por Jef Ver Post
    A Konnichiwa Festival anunciou que planeja a chegada do filme de Demon Slayer nos cinemas brasileiros, massss....

    É bom lembrar que essa empresa é a mesma que prometeu lançar A Voz do Silêncio nos cinemas brasileiros, pra daí cancelar o lançamento. Todo mundo aqui sabe qual foi a consequência disso.
    Pelo menos é bem mais provável que esse filme chegue dublado aqui pela Aniplex, do que ver a KEM Media lançando ou dublando algo aqui...

    https://mobile.twitter.com/Konnichiw...08495367196674
    nao sei, qual a consequência?

  8. #518
    Kouhai do Dublanet Avatar de Jef
    Data de Ingresso
    22/06/20
    Localização
    Curitiba, PR
    Posts
    1.389
    Citação Postado originalmente por Dratfagno Ver Post
    nao sei, qual a consequência?
    Prometeu lançar Koe no Katachi nos cinemas brasileiros e não cumpriu, o que acarretou na obscuridade desse filme aqui. Para os hispânicos eles até lançaram blu-ray com dublagem local (e por algum motivo, teve legenda em português incluída), mas aqui nenhuma mídia se interessou no filme até ele chegar na Netflix, porém o que o pessoal pensava ser mais uma novidade de fato por ser filme de distribuidora latina, veio do mesmo jeito que o blu-ray mexicano: com a dublagem latina mas sem dublagem em português, porém nem mesmo as legendas são da própria KEM...

    Bem, agora que a Cinépolis confirmou a estreia do filme de Demon Slayer, acho que seria uma ótima oportunidade deles começarem a trabalhar com títulos exclusivos da KEM pra ver se eles quebram a cara.

  9. #519
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.153
    Tomara que chegue aqui, mas acho mais fácil acabar indo direto pra streaming, dada a reputação da KEM Media e do Konnichiwa Fest.

    Mudando um pouco de assunto, alguém aqui ainda tá acompanhando Yashahime pela Crunchyroll ou Funimation? Pergunto porque, vai sair o episódio 15 dublado semana que vem nas duas plataformas, e é um episódio onde grande parte do elenco original retorna e tem bastante tempo de fala. Pela prévia, já dá pra escutar Letícia Quinto, Silvio Giraldi, Rita Almeida e Mauro Eduardo.
    Do que eu tenho visto da dublagem até aqui, salvas algumas ausências como o Fábio Lucindo, a Priscila Concepción e o Flávio Dias, eu tenho gostado do trabalho feito. A Amanda Tavares na Moroha em especial, o espectro vocal dela é bem maior do que eu pensava, ela consegue ir do agudo pro grave com muita facilidade, e isso pega bem com as nuances moleconas da personagem, penso que seja a melhor atuação dessa dublagem até então.

    Eu só quero ver quem é que vão escalar no Hachiemon e no Totousai, que reaparecem mais pro final da série. O Drauzio de Oliveira aparentemente tá aposentado hoje então acredito que seja certo ele ser substituído no Totousai.

  10. #520
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.710
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Tomara que chegue aqui, mas acho mais fácil acabar indo direto pra streaming, dada a reputação da KEM Media e do Konnichiwa Fest.

    Mudando um pouco de assunto, alguém aqui ainda tá acompanhando Yashahime pela Crunchyroll ou Funimation? Pergunto porque, vai sair o episódio 15 dublado semana que vem nas duas plataformas, e é um episódio onde grande parte do elenco original retorna e tem bastante tempo de fala. Pela prévia, já dá pra escutar Letícia Quinto, Silvio Giraldi, Rita Almeida e Mauro Eduardo.
    Do que eu tenho visto da dublagem até aqui, salvas algumas ausências como o Fábio Lucindo, a Priscila Concepción e o Flávio Dias, eu tenho gostado do trabalho feito. A Amanda Tavares na Moroha em especial, o espectro vocal dela é bem maior do que eu pensava, ela consegue ir do agudo pro grave com muita facilidade, e isso pega bem com as nuances moleconas da personagem, penso que seja a melhor atuação dessa dublagem até então.

    Eu só quero ver quem é que vão escalar no Hachiemon e no Totousai, que reaparecem mais pro final da série. O Drauzio de Oliveira aparentemente tá aposentado hoje então acredito que seja certo ele ser substituído no Totousai.
    inclusive mudaram o Totousai no Japones por conta da idade e da saúde debilitada do Jouji Yanami(que era bem visível nos primeiros episódios de Dragon Ball Super),o substituto dele inclusive é o mesmo que o substituiu no Sr. Kaio e no Narrador de Dragon Ball.

Tópicos Similares

  1. Animes dublados (2022)
    Por Jef no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 627
    Último Post: 20/12/22, 15:42
  2. Por que poucos animes são dublados no Rio?
    Por JamesBond007 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 52
    Último Post: 01/05/22, 13:25
  3. Animes dublados - 2020
    Por Junta_Kun no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1939
    Último Post: 05/01/21, 23:19
  4. Animes dublados - 2019
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1226
    Último Post: 09/03/20, 11:59
  5. Animes dublados em 2018
    Por SuperBomber3000 no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 1916
    Último Post: 25/10/19, 22:36

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •