Acho que o Guilherme Briggs nao faria um bom Vingador, além de ter que forçar muito a voz pra ficar bem maligno.
Uma segunda opção pra mim seria o Luiz Carlos Persy.
Acho que o Guilherme Briggs nao faria um bom Vingador, além de ter que forçar muito a voz pra ficar bem maligno.
Uma segunda opção pra mim seria o Luiz Carlos Persy.
Qualquer coisa que seja redublada merece que o diretor ou dono da empresa responsável por essa insanidade seja fuzilado !
Pouca vergonha o que fazem com nossas dublagens clássicas. Dublagem nova só presta à filmes novos onde nunca houve trabalho anterior de dublagem ou nos raríssimos casos em que a dublagem original (a 1ª) se perdeu ao longo do tempo (O que, hj em dia, graças ao trabalho heróico de colecionadores em todo o País tal trabalho de recuperação é feito com dedicação e zelo).
O BRASIL DIZ NÃO À REDUBLAGEM !
Cara...vá para um centro cultural....pois é você quem precisa !
Gente como você deve fazer o saudoso mestre Aloísio Leite Garcia se revirar no túmulo.
Não, pelo contrário, minha intenção não é fazer briga alguma. Foi você quem veio insultando. Se tu não enxerga o óbvio de que milhares de pessoas no País todos estão se queixando dessas tosquices redubladas, o azar é seu e não meu.
Isso não tem nada a ver com bairrista, tem a ver com cultura. Tu não pode destruir um trabalho alheio só para dar azo à interesse financeiro, ou usar como desculpa esfarrapada a qualidade de áudio, a qual todo mundo sabe que mesmo áudios de dublagens telecinadas podem ser perfeitamente restaurados e adequados às necessidades de hoje em relação à qualidade do som com um custo infinitamente inferior, já que para destruir um áudio clássico e por outro no lugar terá de contratar toda uma equipe nova de dublagem e tb pagar para adequar o áudio ou seja se quadruplica ou quintuplica o custo final da produção. Isso sem mencionar que gera novos direitos autorais à outros dubladores quando bastaria se pagar os direitos aos antigos ou seus herdeiros ou manter o contrato original quando existente.
Basta ver o absurdo que fizeram ao redublarem King Kong de 1976 CINCO VEZES !!! Ou a trilogia do "De volta para o futuro" onde literalmente destruíram um trabalho primoroso de dublagem (Não foi à toa que os DVDs novos não emplacaram).
Se vc compra um quadro pintado por Renoir, Gauguin ou Van Gogh, vc quer ver eles intactos Experimenta ver o mesmo quadro "repintado" por um outro qualquer ou até mesmo por um macaco (como nos idos de 50/60) se fazendo passar por um quadro de Renoir etc para vc entender qual a diferença !
Qual será o próximo alvo ? Os flinstones ? Alguma obra nacional tb vão fazer a idiotice em redublar ? Daqui à pouco vão querer redublar Renato Aragão sob a desculpa esfarrapada do áudio não ser "adequado" e aí....vão por a voz de quem ? (Acha que não ? Deixa Renato morrer e espere uns 2 ou tres anos pra ver)
Depois as produtoras reclamam de que suas vendas DVDs etc caírem consideravelmente ou um determinado canal de TV à cabo não ter mais a audiência esperada. Ora, o que esperavam ???
Última edição por b2kguga; 14/10/13 às 04:01.
Armações em Dose Dupla
Charlie Murphy (Júnior) : Philipe Maia / Manolo Rey
Al Shearer (Freddie) : Duda Espinoza / Mckeidy Lisita
David Alan Grier (Pastor) : Márcio Simões
Esse Filme tem uma dublagem porca,onde não conheço a maioria das vozes a única que reconheci foi a do Márcio Simões,e há vozes de garotos que tem 14 ou 15 e tem uma dubladora?!
como o charlie murphy é irmão do eddie Murphy (que parecem gêmeos alias ),então escolhi vozes que são parecidas vagamente com a do Mário jorge Andrade e que tenham uma risada bem engraçada que nem a do edite murphy na maioria de seus filmes .
MÍDIA:
Cinema/ Blu-ray/ DVD/ TV Paga/ Televisão (SBT)
DIREÇÃO:
Marco Ribeiro
ELENCO DE DUBLAGEM
Bradley Cooper (Phil Wenneck): Marcelo Garcia
Ed Helms (Stu Price): Marco Ribeiro
Zach Galifianakis (Alan Garner): Clécio Souto
Ken Jeong (Sr. Chow): Márcio Simões
Mike Tyson (Mike Tyson): Ronaldo Júlio
Todd Phillips (Sr. Creepy): Duda Espinoza