Ou na Artworks, ou em outro bom estúdio do eixo (e de preferência pouco utilizado hoje em dia, tipo uma Centauro da vida).
Aliás, estava passando Getter Robo: Armageddon na PlayTV agora, legendado. Eu espero que quando forem dublar, independentemente de onde dublarem, não cometam o erro que houve na dublagem mexicana ao botar um menino para fazer o Genki criança. A série teve uma mudança de direção do meio e algumas coisas aconteceram na trama, de modo que o ideal e necessário seria uma mulher dublar ele (uma dica: é uma situação parecida com a de Dororo, para quem viu).
Por outro lado, se dublarem Casshern Sins, poderiam trazer o Marcus Jardym de volta no protagonista. Ele fez o personagem no OVA dos anos 90.