Página 97 de 97 PrimeiroPrimeiro ... 4787959697
Resultados 961 a 966 de 966
  1. #961
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    15/07/12
    Idade
    32
    Posts
    16.716
    Citação Postado originalmente por DavidDenis Ver Post
    Eu fico chocado como te gente que acha que hashtag no Twitter realmente muda muita coisa. Reclamaram da Looke dublar Parasita em BH, os filmes dela continuam indo para lá. Reclamaram das mudanças de vozes dos X-men, e ficou mudado mesmo. A verdade é que cada vez menos as empresas estão preocupadas com o que as pessoas estão falando no Twitter.
    Existem exceções, eu mesmo achei que não ia dar em nada as trocas em Pânico, mas deu certo, mas acredito que se a Distribuidora fosse a Disney os fãs de Pânico seriam ignorados.
    Mas e as trocas dos Cavaleiros do Zodíaco? Parece que ia cair o Twitter, e não deu em nada.
    Quanto aos star talents, as distribuidoras tem estudos de campo, direto nos cinemas, fora da internet, dizendo que influencia sim nas bilheterias. Então textão e hashtag não importam neste caso, eles querem saber do lucro de quem efetivamente compra ingresso e vai ao cinema, estas pessoas que eles entrevistaram.
    Sobre essa, um grupo de fãs mais nostálgicos - que não é pequeno, sim; mas também não é mais tão relevante - achou que reclamar daria em alguma coisa; o problema é que CDZ hoje em dia não é mais tão relevante assim para com uma parte realmente vocal da audiência, que são pessoas mais jovens, pessoas que se bobear, nasceram depois de 2003 (quando a redublagem da Álamo foi produzida e exibida), ou seja, que não tem tanto afeto e carinho assim pelo produto; e lembrando, quem nasceu em 2004 hoje tem 20 anos, ou seja, já tem idade para dirigir, consumir álcool, votar, e claro, consumir produções com o próprio dinheiro e vocalizar opiniões.

    E estas pessoas em geral não se importaram tanto com isso. Ou seja, sempre ficou nítido que o barulho era de fãs nostálgicos, que apesar de volumosos, não compunham o todo da audiência.


    Citação Postado originalmente por Luiz2812 Ver Post
    Já tava gravado.

    E o do Parasita funcionou, já que a dublagem carioca virou a oficial do filme, que passou até na tv aberta. E a reclamação em massa foi pra esse projeto em específico, e n pra outros da Looke

    O do Mario já tavam reclamando desde 1 ano antes do filme estrear, então n duvido q tenha feito uma força pra n ter de qualquer forma.
    Vale lembrar que a dublagem carioca de Parasita foi produzida pelo Grupo Globo para os canais Telecine, então mais do que normal a terem exibido na Rede Globo (canal aberto) também.

    Porém, se Parasita amanhã for exibido pelo SBT ou na Record por exemplo, não duvido que seja com a dublagem de Belo Horizonte.


    Citação Postado originalmente por Pedro Pedreira Ver Post
    Acho meio louco continuarem com isso depois de literalmente terem subido uma hashtag no Twitter pra não ter star talent em um filme

    Assim, eu achei que isso já era suficiente pra perceber que as pessoas não gostam disso
    Apesar de tudo, eu imagino que haja um estudo ou algo do tipo embasando as empresas e o marketing delas nesses casos. Até porque pagar star talent costuma ser bem mais caro.

  2. #962
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de gregoryluis09
    Data de Ingresso
    17/12/14
    Posts
    752
    Citação Postado originalmente por SuperBomber3000 Ver Post
    Vale lembrar que a dublagem carioca de Parasita foi produzida pelo Grupo Globo para os canais Telecine, então mais do que normal a terem exibido na Rede Globo (canal aberto) também.

    Porém, se Parasita amanhã for exibido pelo SBT ou na Record por exemplo, não duvido que seja com a dublagem de Belo Horizonte.
    Eu já não acho isso, a Warner comprou o filme pra exibição na TNT e na Max, e é com a dublagem carioca, dá pra se dizer que ela virou a dublagem oficial de fato.

  3. #963
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.696
    Letícia Salles vai dublar a Anya Taylor-Joy em Furiosa: Uma Saga de Mad Max, vale lembrar que a Letícia Salles teve um destaque nos últimos dois anos para cá

  4. #964
    Nette und lustige Avatar de Daniel Felipe
    Data de Ingresso
    22/09/12
    Localização
    Brasília,Distrito Federal
    Idade
    28
    Posts
    4.696
    Star talent em carne e osso é meio difícil mas aconteceu

  5. #965
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    20/02/15
    Posts
    1.144
    nunca vi sentido em colocar star-talent em atores só em personagens de animação ai ok

  6. #966
    oui Avatar de Luiz2812
    Data de Ingresso
    24/05/22
    Localização
    PA
    Posts
    12.379
    Citação Postado originalmente por Carlit007 Ver Post
    nunca vi sentido em colocar star-talent em atores só em personagens de animação ai ok
    Aí depende tbm né, tem cada um que pôem pra dublar animação
    O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius

Página 97 de 97 PrimeiroPrimeiro ... 4787959697

Tópicos Similares

  1. Famosos que poderiam fazer/ ter feito mais trabalhos em dublagem
    Por Bruna' no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 44
    Último Post: 16/11/23, 22:11
  2. Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 07/11/23, 05:56
  3. Famosos na Dublagem: Os Melhores e os Piores
    Por CacoBart no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 43
    Último Post: 26/04/22, 23:27
  4. Pesquisa de marketing sobre famosos na dublagem
    Por Bruno Monteiro no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 7
    Último Post: 04/05/16, 14:48
  5. Quase Famosos (Almost Famous)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 26/06/12, 03:31

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •