Postado originalmente por
taz
No entanto, o termo redublagem, num sentido amplo, implica todas as versões dubladas de uma determinada produção que não correspondem à versão original. Exemplo, Dumbo tem uma dublagem original feita nos anos 40, e mais outras dublagens feitas posteriormente, todas elas (essas outras versões as quais me refiro, que não são a dublagem original, e foram feitas posteriormente) são genericamente falando, redublagens. Não importa se foi feito pra A, B ou C. Serão redublagens. É isso que eu estou dizendo. Quando falei redublagem 1, 2, 3 etc., estava me referindo à ordem cronológica das dublagens. No caso de A Fantástica Fábrica de Chocolate, até o momento, a dublagem original é a versão que está no DVD, a versão de tv, é uma redublagem, e é a primeira redublagem conhecida ou 2ª versão, e a versão paulista em vhs feita pela Clone é a 2ª redublagem. Ou seja, três dublagens, uma é a original (está no dvd), as outras redublagens feitas em períodos distintos (TV - Herbert Richers e VHS - Clone).