Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12
Resultados 11 a 13 de 13
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    13/03/13
    Posts
    1.284
    Citação Postado originalmente por Walber Ver Post
    Eu tava debochando porque acho a novela o ápice do brega das novelas mexicanos, mas ainda assim é o ruim bom. rsrs.
    Só a dublagem mesmo que é excelente e povo gosta de falar mal sem motivo.
    Acho que tiraram a matéria porque a novela tem muitos fãs e devem ter descido a lenha.
    Cara, A Usurpadora é uma das melhores novelas mexicanas já exibidas por aqui. Infelizmente, o SBT está desgastando a novela com esse número de reprises. Até pode ter cenários e roupas bregas, mas a história é muito boa e envolvente, os atores são maravilhosos e há muita química entre Paulina e Carlos Daniel . De lá pra cá, a Televisa melhorou e muito! E falando da dublagem, tem muita gente que fala mal da dublagem das novelas do SBT por causa que acham que o áudio fica atrasado, mas isso é só impressão deles. As dublagens de novelas do SBT são de excelente qualidade!

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Bruno
    Data de Ingresso
    02/01/12
    Localização
    Rio de Janeiro - RJ
    Idade
    39
    Posts
    55
    Citação Postado originalmente por Mtcs Ver Post
    Cara, A Usurpadora é uma das melhores novelas mexicanas já exibidas por aqui. Infelizmente, o SBT está desgastando a novela com esse número de reprises. Até pode ter cenários e roupas bregas, mas a história é muito boa e envolvente, os atores são maravilhosos e há muita química entre Paulina e Carlos Daniel . De lá pra cá, a Televisa melhorou e muito! E falando da dublagem, tem muita gente que fala mal da dublagem das novelas do SBT por causa que acham que o áudio fica atrasado, mas isso é só impressão deles. As dublagens de novelas do SBT são de excelente qualidade!
    Pessoal, a novela é do final da década de 90... Se você pegar uma novela da Globo dessa época, notará diferença também.. O [MENTION=321]Walber[/MENTION] fica debochando, fala que é ruim pros amigos não zoarem ele mas no fundo ele admira muito as xicanas.

    Agora [MENTION=5312]Mtcs[/MENTION], como assim áudio atrasado? Esse pessoal é maluco... Raramente há cenas com áudio zoado... Como já disse no tópico, isso é coisa de quem repete o que os outros falam e quer achar um motivo, mesmo sem fundamento, pra criticar...

  3. #13
    Dublanetico Avatar de Walber
    Data de Ingresso
    25/11/06
    Localização
    Aracaju
    Idade
    35
    Posts
    129
    [MENTION=2496]Bruno[/MENTION] graças a Deus me libertei disso, só vejo novela mexicana para debochar mesmo, eu evolui rsrs, so vejo series mesmo atualmente e olhe lá
    PS: Gostei da nova função de citar

Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12

Tópicos Similares

  1. Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem
    Por Nagato no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 47
    Último Post: 07/11/23, 05:56
  2. Dublagens """"""""""não encontradas"""""""""
    Por Matt no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 19
    Último Post: 18/04/22, 02:01
  3. Respostas: 1
    Último Post: 20/07/16, 16:38
  4. "Por Ella Soy Eva" está sendo dublada para o SBT
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 11
    Último Post: 08/01/14, 14:49

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •