Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12
Resultados 11 a 15 de 15
  1. #11
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.052
    Citação Postado originalmente por juandmarco Ver Post
    Se os dubladores do Girafales no seriado original já morreram, quem dubla ele no desenho? Parece ser o mesmo dublador que no seriado original.
    Osmiro antes dele falecer, nem sei quem substituiu e se substituiram...

    só pra esclarecer. A intenção do tópico era falar de coisas que eles dublaram fora Chaves né? o desenho é Chaves - versão em desenho mas é Chaves.... por isso nem comentei do desenho.

    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    Acho que o Osmiro pegou bem mais papéis na AIC, pelo menos eu lembro dele fazendo bastante coisa lá. O Potiguara se não me engano fez parte do elenco da AIC e BKS.
    sim capaz.. não sou "especialista" em BKS/ AIC kkk

  2. #12
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.604
    Vez ou outro o Wendel chama a Marta pra dublar na UniDub. Ele parece gostar do trabalho dela.

  3. #13
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    A Marta Volpiani disse que não dubla muito porque se dedica mais a outras atividades. E como a dublagem implica uma certa carga horária regular, e demanda bastante tempo, fica difícil pra ela fazer mais papéis.

    É uma grande dubladora, sem dúvida nenhuma, gostaria de ouvi-la mais vezes.

    O pessoal especula muito por quê não é comum ouvir a voz dos dubladores do Chaves, mas alguns dos dubladores que participaram, como Nelson Machado, Cecília Lemes, Carlos Seidl, Sandra Mara, Helena Samara e Mário Vilela, dublaram muita coisa nos anos 90, e até hoje mesmo, dos continuam vivos, todos eles dublam muito até hoje.

    Os casos do Osmiro, da Marta e do Gastaldi, são diferentes. Eles tinham outras atividades, era meio difícil conciliar. O Gastaldi tinha o estúdio. Foi um dublador constante até o final da década de 70.

  4. #14
    Baronesa do Dublanet Avatar de Bruna'
    Data de Ingresso
    22/04/17
    Idade
    22
    Posts
    8.398
    Citação Postado originalmente por taz Ver Post
    A Marta Volpiani disse que não dubla muito porque se dedica mais a outras atividades. E como a dublagem implica uma certa carga horária regular, e demanda bastante tempo, fica difícil pra ela fazer mais papéis.

    É uma grande dubladora, sem dúvida nenhuma, gostaria de ouvi-la mais vezes.

    O pessoal especula muito por quê não é comum ouvir a voz dos dubladores do Chaves, mas alguns dos dubladores que participaram, como Nelson Machado, Cecília Lemes, Carlos Seidl, Sandra Mara, Helena Samara e Mário Vilela, dublaram muita coisa nos anos 90, e até hoje mesmo, dos continuam vivos, todos eles dublam muito até hoje.

    Os casos do Osmiro, da Marta e do Gastaldi, são diferentes. Eles tinham outras atividades, era meio difícil conciliar. O Gastaldi tinha o estúdio. Foi um dublador constante até o final da década de 70.
    A Marta acho que só começou em 84, na MAGA mesmo, e ela trabalhava consideravelmente numa época aí, acho que início dos anos 90 mais ou menos, ela fez a Joan Cusack em Família Addams 2 e a Meryl Streep em A Morte Lhe Cai Bem, ambas dublagens pra vídeo, ou seja VHS.

  5. #15
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    08/10/05
    Idade
    32
    Posts
    7.176
    Citação Postado originalmente por Bruna' Ver Post
    A Marta acho que só começou em 84, na MAGA mesmo, e ela trabalhava consideravelmente numa época aí, acho que início dos anos 90 mais ou menos, ela fez a Joan Cusack em Família Addams 2 e a Meryl Streep em A Morte Lhe Cai Bem, ambas dublagens pra vídeo, ou seja VHS.
    Ela disse que começou na Maga mesmo, ou em algum estúdio da TVS. Dublando uma novela mexicana. Nos anos 90 é possível ouvi-la na Álamo com uma certa frequência. Depois ela dá uma sumida total, lembro dela na Kathleen Turner, e na mulher do filme Waterworld. Tem mais outras dublagens dela na Álamo, com o tempo eu me lembro...

Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12

Tópicos Similares

  1. Respostas: 2
    Último Post: 30/03/23, 17:01
  2. O Professor Aloprado (The Nutty Professor)
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 30/03/23, 16:48
  3. Respostas: 0
    Último Post: 10/11/21, 18:05
  4. O Professor Aloprado (The Nutty Professor) - 1963
    Por Marcelo Almeida no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 1
    Último Post: 27/12/20, 22:13
  5. O Professor Aloprado (The Nutty Professor) - VHS
    Por Reinaldo no fórum Dublapédia :: Filmes
    Respostas: 0
    Último Post: 16/07/12, 19:52

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •