"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
O que eu achei mais legal é que mantiveram o Fábio Lucindo como dublador do Zac Efron, e a Úrsula Bezerra o dirigiu lá de Portugal.
Misconduct foi dublado na AudioCorp, com o Gesteira no Anthony Hopkins.
Gesteira no Anthony Hopkins, nos versos de uma melancólica canção chamada Carta ao Tom 74, Vinícius de Moraes utiliza os seguintes versos: "é meu amigo só resta uma certeza, é preciso acabar com essa tristeza...". A cada dia mais eu percebo que a dublagem precisa se reinventar, e não é à parte técnica que eu estou me referindo, nada contra o Gesteira ou o trabalho dele, afinal o Sol nasceu para todos, e tem espaço pra o trabalho dele na dublagem com toda a certeza, mas esse tipo de ator não é pra ele, infelizmente esse erro que vem se repetindo, é um desrespeito a todos, não dá pra admitir uma coisa dessas. Eu ia ficar quieto pra evitar mais polêmicas, mas infelizmente não consigo. É óbvio que se for assistir essa produção não assistirei dublado, e convido a todos aqueles que pensam da mesma maneira que eu, a fazer o mesmo, não sei tá ficando cada dia mais difícil, e a gente precisa de alguma estratégia pra tentar se defender desse tipo de absurdo. Isso estraga o prazer de assistir qualquer coisa dublada...
......................
Última edição por Felipe81; 13/05/18 às 22:20.