Página 41 de 93 PrimeiroPrimeiro ... 3139404142435191 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 401 a 410 de 924
  1. #401
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.044
    Citação Postado originalmente por romario Ver Post
    Graças a Deus não mandaram pra Rio Sound.
    dá na mesma a Isis dirige na Rio Sound direto, mudaria o som talvez mas o elenco seria a mesma coisa acredito

  2. #402
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Jonas Pereira
    Data de Ingresso
    30/12/11
    Localização
    Fortaleza, CE
    Idade
    26
    Posts
    45
    Fiquei surpreso com as escalações de Rubi. Parece até que pegaram o áudio da novela de 2004 e mixaram na série.

  3. #403
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de romario
    Data de Ingresso
    30/12/10
    Posts
    110
    Citação Postado originalmente por Reinaldo Ver Post
    dá na mesma a Isis dirige na Rio Sound direto, mudaria o som talvez mas o elenco seria a mesma coisa acredito
    Eu estou falando do som mesmo, da mixagem da Rio Sound, que sempre deixa a desejar. A direção e o elenco fazem um ótimo trabalho que é prejudicado na pós produção.

  4. #404
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.601
    La Otra Cara del Alma estreou no Amazon Prime com o título "Uma Alma, Duas Caras". A dublagem parece ser de Los Angeles.

  5. #405
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    803
    Citação Postado originalmente por Thiago. Ver Post
    La Otra Cara del Alma estreou no Amazon Prime com o título "Uma Alma, Duas Caras". A dublagem parece ser de Los Angeles.
    E deve ser mesmo, já que a novela foi dublada pro Canal Eva.

  6. #406
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Thiago.
    Data de Ingresso
    04/07/13
    Posts
    5.601
    Mabel disse que foi ideia do Peterson repetir os protagonistas da versão de 2004.

  7. #407
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    16/08/11
    Posts
    52
    Trecho do capítulo 1 de Rubi do Globoplay

  8. #408
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    16/08/11
    Posts
    52

  9. #409
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.356


    então quer dizer que a dublagem brasileira é considerada a melhor do mundo?? ihhh acho que deu ruim pra dublagem dessa novela rs

  10. #410
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    14/10/14
    Posts
    803
    Acabei de ver o primeiro capítulo de Uma Alma, Duas Caras no Prime Video até o minuto 34 não consegui esperar para fazer minhas observações TOTALMENTE PESSOAIS:

    Tecnicamente achei a dublagem ok em todos os sentidos. Quem quiser ouvir dubladores "famosos", passe longe das dublagens de Los Ángeles. Não sou nem quero ser nenhum iluminado da dublagem, nem me interessa porque prefiro assistir em espanhol (quando disponível). Mas como não sou fanboy de dublador, estúdio ou polo de dublagem e acho isso uma perda de tempo, abri bem os olhos e os ouvidos para viajar nessa história. Comparado a dublagens do gênero que eu ouvi anos atrás (especificamente Amor Secreto e Aurora), não notei nenhum deslize de tradução, atuação, sincronia, mixagem, etc. Até passaria batido como dublagem paulista (sim, gosto de dublagem paulista porque o sotaque é mais neutro, mas não vou deixar de assistir uma novela boa por causa de rivalidade de polo de dublagem). Alguns pontos a esclarecer:

    O Prime Video é um serviço de streaming e NINGUÉM é obrigado a assistir NENHUM título de lá. Democracia e livre-arbítrio acima de tudo. A novela em questão sempre esteve disponível no Youtube em espanhol neutro do México, que é fácil de entender. Já foi exibida em espanhol na Guigo TV, já vi uns capítulos por lá e amei. Já tô muito velho pra sobreviver de esmolas do SBT, que são uma gota no oceano da latinidade.

    Não é porque uma dublagem não tem vozes famosas que necessariamente é ruim. Claro que os fanboys da dublagem carioca que acha aquele chiado O ÚNICO sotaque correto do português brasileiro e SÓ consome dublagem carioca e novelas brasileiras feitas no Rio de Janeiro vai desmerecer o que foge da bolha dele. "Narciso acha feio o que não é espelho". Todos os sotaques da língua portuguesa têm o mesmo valor porque o importante é se fazer entender.

    Sou totalmente a favor da livre concorrência e do livre mercado. A novela em questão é boa, só lamento o Prime Video não ter postado ela com opção de áudio original, mas pra isso já tem a novela no Youtube como já citei. AMO conhecer novelas latinas novas (novelas folhetim, não narcos, thrillers e tentativas de série, mas respeito quem gosta) e agradeço a Deus por existir internet pra eu não ficar eternamente na BOLHA Televisa/SBT/dublagem carioca. O sol é para todos, e quem não tem competência não se estabelece.

    Dublagem feita pra Angola e Moçambique (o que é o caso) NÃO TEM OBRIGAÇÃO NENHUMA de agradar brasileiro! O Brasil não é o único país lusófono do mundo, e o mundo não gira em torno do Brasil nem de dublador famoso de SBT. Se existe dublagem em São Paulo, Campinas, Los Ángeles, etc. é porque tem público pra isso e tem clientes satisfeitos. Repetindo que tem espaço para todos porque tem gente que não quer entender.

    É apenas a minha opinião, e não quero discutir nem convencer ninguém. A mim cabe apenas aproveitar novelas latinas boas, sendo elas em espanhol, legendadas, dubladas com a dublagem que for, ou sejam exibidas na plataforma que for. Tenho certeza que muitos fãs da Gaby Spanic estão felizes por ter a novela oficialmente no Brasil e chegar a muito mais pessoas, seja com vozes "famosas" (acho ridículo enxergar dublador como celebridade, ainda mais depois dos inúmeros podres do meio que eu fiquei sabendo por meio de amigos do ramo) ou não.

Tópicos Similares

  1. Dublagem de Novelas - 2022
    Por Thiago. no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 777
    Último Post: 13/02/23, 18:02
  2. Qual é a dublagem de novelas que vc prefere: Rio ou SP???
    Por Mtcs no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 15
    Último Post: 16/04/22, 18:40
  3. Dublagem de Novelas - 2020
    Por Reinaldo no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 590
    Último Post: 01/01/21, 20:39

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •