Página 7 de 203 PrimeiroPrimeiro ... 567891757107 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 61 a 70 de 2025
  1. #61
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/08/14
    Posts
    276
    Essa foto dispensa comentários!!!

  2. #62
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Reinaldo
    Data de Ingresso
    12/11/04
    Posts
    24.056
    a Mariangela publicou ontem no perfil dela no FB


    Captura de tela inteira 30092016 221633.jpg


    e fica a dica que o nome dela não tem acento "^" no "a"...

  3. #63
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Andreas Dassler
    Data de Ingresso
    26/12/14
    Localização
    Osasco
    Idade
    34
    Posts
    961
    Ulisses Bezerra publicou ontem em seu Facebook - É não que querem dublar um Novo game dos Cavaleiros do Zodíaco. Sem as vozes dos atores que sempre fizeram!!!

    Fonte: https://www.facebook.com/ulisses.bezerra.1?fref=ts

  4. #64
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    19/07/10
    Posts
    12.366
    Citação Postado originalmente por Andreas Dassler Ver Post
    Ulisses Bezerra publicou ontem em seu Facebook - É não que querem dublar um Novo game dos Cavaleiros do Zodíaco. Sem as vozes dos atores que sempre fizeram!!!
    olha,eu gostaria de ouvir esse game com novas vozes

  5. #65
    ''Versão Brasileira'' Avatar de Yllan
    Data de Ingresso
    04/12/16
    Localização
    São Paulo - SP
    Idade
    36
    Posts
    132
    Vixe, sério mesmo, sem as vozes originais as chances desse game de cdz flopar são grandes.

  6. #66
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Eddie
    Data de Ingresso
    08/01/16
    Localização
    Mogi das Cruzes
    Idade
    33
    Posts
    517
    Citação Postado originalmente por Andreas Dassler Ver Post
    Ulisses Bezerra publicou ontem em seu Facebook - É não que querem dublar um Novo game dos Cavaleiros do Zodíaco. Sem as vozes dos atores que sempre fizeram!!!

    Fonte: https://www.facebook.com/ulisses.bezerra.1?fref=ts
    Até o lançamento acontecer, não acredito que esse novo jogo saia no Brasil com outros dubladores.

  7. #67
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.775
    o único jogo de Cavaleiros que tá pra vir não é um pra celular?ou é algum jogo grande pra consoles que ainda não foi anunciado?

  8. #68
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Ryu
    Data de Ingresso
    05/04/15
    Posts
    17.615
    Novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco sendo dublado?

    Ontem surgiu a notícia de que um novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco estaria em fase de dublagem no Brasil. A informação foi publicada inicialmente pelos dubladores Leonardo Camillo e Ulisses Bezerra, em forma de desabafo por ter chegado a informação a eles de que esta dublagem não utilizaria os dubladores originais da série. Ambos alertaram sobre a intenção (no caso da empresa contratante) de não pagar o cachê dos dubladores originais, por isso outros dubladores estariam sendo cotados para realizar testes (informação esta que ainda não está confirmada oficialmente e precisa de averiguação mais profunda). Diante disso, muitos fãs (muitos mesmo) começaram a nos mandar mensagens nos alertando sobre esta polêmica. Como não estávamos sabendo de nada, resolvemos averiguar e conseguimos já descobrir algumas coisas:

    - Não existe nenhum jogo novo da Bandai Namco em fase de dublagem no Brasil. Os fãs podem ficar tranquilos com relação a isso, 100% garantido. Desta forma se exclui a possibilidade desta dublagem ser referente a algum jogo novo, e não anunciado ainda, para algum console, especialmente o PlayStation (plataforma onde os últimos principais jogos foram lançados recentemente). Exclui-se também a possibilidade de ser algum dos jogos mobile da própria Bandai, tal como Zodiac Brave e Cosmo Slottle.

    - Excluindo-se a Bandai Namco, podemos também limitar bastante os jogos originais dos Cavaleiros do Zodíaco lançados no Japão ou em Hong Kong. Temos o Saint Seiya Online, MMORPG da Sega/Perfect World, e sua versão mobile chamada Saint Seiya 3D. O jogo é original e licenciado pelo Masami Kurumada e pela Shueisha. Se ele fosse dublado aqui, especialmente a versão mobile, basicamente só seria necessário dublar os gritos com os golpes. Temos também o Saint Seiya Galaxy Card Battle, da DeNA/Cygames, que já foi descontinuado, portanto estaria fora de cogitação. Ainda pela DeNA, temos o Saint Seiya Galaxy Spirits (versão japonesa do chinês Saint Seiya Rebirth). Ambas as versões são originais e licenciadas pela Toei Animation, possuem a trilha sonora original do anime e algumas falas de dubladores (basicamente somente os gritos com os golpes). Existem alguns outros jogos chineses, mas estes não são originais e sequer utilizam o nome de Saint Seiya (embora tenha os personagens copiados na cara dura).

    - No caso de ser um dos jogos mobile, normalmente é necessário uma empresa brasileira intermediando o lançamento por aqui. Estamos averiguando esta questão e esperamos trazer mais informações em breve. Pedimos que os fãs tenham paciência e aguardem mais informações.

    - Todo produto licenciado da série e que envolve dublagem precisa passar pela aprovação da Toei Animation, que de uns anos para cá tem sido mais rigorosa na aprovação no que diz respeito ao Brasil. Por experiências passadas, caso alguma produção (game, episódio ou filme) tenha alguma empresa cogitando trocar todos ou a maioria dos dubladores no Brasil por qualquer motivo, fatalmente o projeto seria vetado pela Toei Animation.


    * Nota publicada pelo CavZodiaco no Facebook.

  9. #69
    digite aqui sua mensagem pessoal
    Data de Ingresso
    23/07/12
    Idade
    35
    Posts
    3.775
    Por experiências passadas, caso alguma produção (game, episódio ou filme) tenha alguma empresa cogitando trocar todos ou a maioria dos dubladores no Brasil por qualquer motivo, fatalmente o projeto seria vetado pela Toei Animation
    quero ver essa atitude dela com Dragon Ball Super...

  10. #70
    digite aqui sua mensagem pessoal Avatar de Andreas Dassler
    Data de Ingresso
    26/12/14
    Localização
    Osasco
    Idade
    34
    Posts
    961
    Citação Postado originalmente por Ryu Ver Post
    Novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco sendo dublado?

    Ontem surgiu a notícia de que um novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco estaria em fase de dublagem no Brasil. A informação foi publicada inicialmente pelos dubladores Leonardo Camillo e Ulisses Bezerra, em forma de desabafo por ter chegado a informação a eles de que esta dublagem não utilizaria os dubladores originais da série. Ambos alertaram sobre a intenção (no caso da empresa contratante) de não pagar o cachê dos dubladores originais, por isso outros dubladores estariam sendo cotados para realizar testes (informação esta que ainda não está confirmada oficialmente e precisa de averiguação mais profunda). Diante disso, muitos fãs (muitos mesmo) começaram a nos mandar mensagens nos alertando sobre esta polêmica. Como não estávamos sabendo de nada, resolvemos averiguar e conseguimos já descobrir algumas coisas:

    - Não existe nenhum jogo novo da Bandai Namco em fase de dublagem no Brasil. Os fãs podem ficar tranquilos com relação a isso, 100% garantido. Desta forma se exclui a possibilidade desta dublagem ser referente a algum jogo novo, e não anunciado ainda, para algum console, especialmente o PlayStation (plataforma onde os últimos principais jogos foram lançados recentemente). Exclui-se também a possibilidade de ser algum dos jogos mobile da própria Bandai, tal como Zodiac Brave e Cosmo Slottle.

    - Excluindo-se a Bandai Namco, podemos também limitar bastante os jogos originais dos Cavaleiros do Zodíaco lançados no Japão ou em Hong Kong. Temos o Saint Seiya Online, MMORPG da Sega/Perfect World, e sua versão mobile chamada Saint Seiya 3D. O jogo é original e licenciado pelo Masami Kurumada e pela Shueisha. Se ele fosse dublado aqui, especialmente a versão mobile, basicamente só seria necessário dublar os gritos com os golpes. Temos também o Saint Seiya Galaxy Card Battle, da DeNA/Cygames, que já foi descontinuado, portanto estaria fora de cogitação. Ainda pela DeNA, temos o Saint Seiya Galaxy Spirits (versão japonesa do chinês Saint Seiya Rebirth). Ambas as versões são originais e licenciadas pela Toei Animation, possuem a trilha sonora original do anime e algumas falas de dubladores (basicamente somente os gritos com os golpes). Existem alguns outros jogos chineses, mas estes não são originais e sequer utilizam o nome de Saint Seiya (embora tenha os personagens copiados na cara dura).

    - No caso de ser um dos jogos mobile, normalmente é necessário uma empresa brasileira intermediando o lançamento por aqui. Estamos averiguando esta questão e esperamos trazer mais informações em breve. Pedimos que os fãs tenham paciência e aguardem mais informações.

    - Todo produto licenciado da série e que envolve dublagem precisa passar pela aprovação da Toei Animation, que de uns anos para cá tem sido mais rigorosa na aprovação no que diz respeito ao Brasil. Por experiências passadas, caso alguma produção (game, episódio ou filme) tenha alguma empresa cogitando trocar todos ou a maioria dos dubladores no Brasil por qualquer motivo, fatalmente o projeto seria vetado pela Toei Animation.


    * Nota publicada pelo CavZodiaco no Facebook.
    Saint Seiya Online: jogo deve ser lançado oficialmente no Brasil, mas dublagem teria virado problema!

    No começo desta semana surgiu a notícia de que um novo jogo dos Cavaleiros do Zodíaco estaria em fase de dublagem no Brasil. A informação foi publicada inicialmente pelos dubladores Leonardo Camillo (Ikki de Fênix) e Ulisses Bezerra (Shun de Andrômeda), em forma de desabafo por ter chegado a informação a eles de que esta dublagem não utilizaria os dubladores originais da série. Ambos alertaram sobre a intenção (no caso da empresa contratante) de não pagar o cachê dos dubladores originais, por isso outros dubladores estariam sendo cotados para realizar testes (informação esta que ainda não está confirmada oficialmente e precisa de averiguação mais profunda). Diante disso, muitos fãs (muitos mesmo) começaram a nos mandar mensagens nos alertando sobre esta polêmica. Como não estávamos sabendo de nada, resolvemos averiguar e conseguimos já descobrir algumas coisas:

    - Não existe nenhum jogo novo da Bandai Namco em fase de dublagem no Brasil. Os fãs podem ficar tranquilos com relação a isso, 100% garantido. Desta forma se exclui a possibilidade desta dublagem ser referente a algum jogo novo, e não anunciado ainda, para algum console, especialmente o PlayStation (plataforma onde os últimos principais jogos foram lançados recentemente). Exclui-se também a possibilidade de ser algum dos jogos mobile da própria Bandai, tal como Zodiac Brave e Cosmo Slottle.

    - Pelas informações que colhemos, tudo indica que o jogo é o Saint Seiya Online, MMORPG da Sega/Perfect World, e/ou sua versão mobile chamada Saint Seiya 3D. O jogo não é novo (é bem antigo até) e é original e licenciado pelo Masami Kurumada e pela Shueisha. Se ele fosse dublado aqui, especialmente a versão mobile, basicamente só seria necessário dublar os gritos com os golpes.

    - Existe uma pequena chance de ser o jogo mobile Saint Seiya Galaxy Spirits (versão japonesa do chinês Saint Seiya Rebirth) da DeNA. No caso, ambas as versões são originais e licenciadas pela Toei Animation, possuem a trilha sonora original do anime e algumas falas de dubladores (basicamente somente os gritos com os golpes também). Existem alguns outros jogos chineses, mas estes não são originais e sequer utilizam o nome de Saint Seiya (embora tenha os personagens copiados na cara dura).

    - Efetivamente o jogo não começou a ser dublado, mas estaria perto disso. Uma das versões que circulam nos bastidores é que a empresa que está trazendo o jogo ao Brasil (nome não revelado infelizmente) teria feito a cotação com pelo menos dois estúdios (nomes não revelados também) e teria se assustado com o valor astronômico pedido pelos dubladores originais. Com isso, ela teria pedido para os estúdios fazerem testes com novos dubladores, o que teria irritado os dubladores originais. A segunda versão que circula pelos bastidores é exatamente a dita no começo desta matéria, com a posição dos dubladores Leonardo Camillo e Ulisses Bezerra. Segundo eles, a empresa que está trazendo o jogo está tentando dublar sem os dubladores originais com a intenção de não pagar o cachê, dando a entender que seria um sinal de economia. Neste caso os dubladores pedem apoio dos fãs para pressionarem a empresa que está trazendo o jogo para o Brasil, mas infelizmente eles não citam o nome da empresa. Alguns fãs os questionaram sobre isso e eles não souberam responder.

    - Como ainda não se sabe ao certo qual é a empresa que está trazendo o jogo para o Brasil, não temos ainda como ouvir a posição oficial dela e saber quem está falando a verdade. Fica algo difícil até de ajudar os dubladores, se for o caso. Só vale ressaltar que na história da dublagem dos Cavaleiros do Zodíaco no Brasil, ambos os casos já aconteceram, ou seja, já tivemos problemas com dubladores pedindo valores muito acima do normal (que quase inviabilizaram alguns projetos) e casos de empresas querendo fazer economia. Como tudo foi resolvido rapidamente nos bastidores, diferentemente deste caso pelo visto, estes problemas anteriores nem vieram ao público.

    - Vale ressaltar também que todo produto licenciado da série e que envolve dublagem precisa passar pela aprovação da Toei Animation, que de uns anos para cá tem sido mais rigorosa na aprovação no que diz respeito ao Brasil. Por experiências passadas, caso alguma produção (game, episódio ou filme) tenha alguma empresa cogitando trocar todos ou a maioria dos dubladores no Brasil por qualquer motivo, fatalmente o projeto seria vetado pela Toei Animation.

    - Existe um receio de que isto desencadeie uma crise grande entre os dubladores e vire um problema grave para futuras dublagens da série no Brasil. Vale lembrar que a segunda temporada do anime Ômega e os 13 episódios de Alma de Ouro já tiveram suas dublagens concluídas e os dubladores originais foram mantidos.

    - Tudo isso é uma pena, pois os mais prejudicados somos nós, os fãs!

    Fonte: https://www.cavzodiaco.com.br/notici...irado-problema

Página 7 de 203 PrimeiroPrimeiro ... 567891757107 ... ÚltimoÚltimo

Tópicos Similares

  1. Respostas: 110
    Último Post: 12/03/24, 08:54
  2. Pronúncia Correta dos Nomes dos Dubladores
    Por RHCSSCHR no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 134
    Último Post: 29/09/23, 15:29
  3. Filiação dos Dubladores
    Por André Lucas no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 4
    Último Post: 28/04/22, 00:10
  4. Lives dos Dubladores
    Por Henrique Carlassara no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 13
    Último Post: 20/06/21, 12:47
  5. Religiões dos Dubladores
    Por Danilo Powers no fórum Falando de Dublagem
    Respostas: 5
    Último Post: 25/09/16, 17:16

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •