Postado originalmente por
SuperBomber3000
Quem quiser ver mais do Stan no Ettore, aí está, a partir dos 2:33:30 e também a partir dos 3:28:28 e de 4:12:10, fora a cutscene a partir dos 4:17:10, onde mais personagens dialogam, como o próprio Stan. Ainda não é o gameplay total do jogo, mas é o maior até o momento postado no Youtube. Para o Joserlock, Luiz, H4RRY e cia que queriam ver, fica aí:
Dá para ver alguns outros personagens como o Dougie (feito pelo Alex Minei), Soretinho (ou Sr. Hankey, feito pelo Adrian Tatini), e o Tweak (feito por Ma Zink) também.
Uma outra observação, agora em defesa da dublagem: aquele primeiro trailer que foi lançado dublado, teve uns takes bem ruins usados nele. No game, olhando as mesmas cenas, vários takes do Torreão e da Thayná Marciano soam bem melhores. E por mais que o Torreão inicialmente tenha soado bem estranho, principalmente naquele diálogo do Cartman com a mãe dele na primeira cutscene (justo imaginar que as linhas tenham sido gravadas em ordem cronológica, penso), ao longo do game, me parece haver uma evolução em termos de entonação e atuação.
Agora, quanto aos palavrões, apesar do game ter eles, sim, e não é pouco, achei muito, mas muito tosco algumas adaptações feitas como "tomate cru", "ai, carvalho", "filho da fruta" e outros que algumas criancinhas figurantes durante as cenas de luta falam. Não sei de quem foi a ideia de fazer isso, mas era melhor manter os palavrões em integralidade.