Trem Infinito, desenho novo do Cartoon Network, aparentemente foi pra Dubbing Company.
Trem Infinito, desenho novo do Cartoon Network, aparentemente foi pra Dubbing Company.
Parece boa a dublagem
https://youtu.be/sfrUpMCd9z4
Trem Infinito do Cartoon Network, confirmando as especulações, foi de fato dublado na Dubbing Company. Raíssa Bueno, Fernando Ferraz e Mário Spatziani no núcleo principal.
De impressões pessoais, acho que ficou decente pelo episódio que assisti. No original, o Um-Um (personagem que o Fernando Ferraz fez) tem um lado feliz e um lado triste, e cada um é feito por uma voz diferente, mas acho que o Fernando conseguiu diferenciar bem os tons. Fora a locução feminina das placas (parecia a Bruna Nogueira), que é inusitada, até porque pelo que eu lembro, a voz das placas na Dubbing Company costuma ser masculina quando acontece.
Última edição por SuperBomber3000; 05/11/19 às 23:37.
No Twitter os leigos em dublagem estão elogiando.
https://twitter.com/ProgramacaoBR/st...040125952?s=19
eu sei. vi o piloto e não traduziram nenhum nome. pelo trecho as vozes pareceram bem escolhidas acho que até melhor que a carioca. Rebeca não desce fazendo garotinhas não
mas é engraçado o CN "deixar" essas adaptações só em músicas e não em nomes de personagens, faz sentido adaptar música se não mencionam de onde ela Tulip é, se for norte-americana e falam no desenho, não vejo sentido colocar música brasileira e sertanejo se não é a realidade dela melhor deixar no original mas isso é só um ponto de vista meu.
eu achei engraçado, e gostei da dublagem, não tá das piores, a única coisa ruim, foi encherem de expressões br. ficou irritante, a cada 2 mins ela falava alguma expressão que fazia sentido até, mas foram tantas q saturou, e olha que ainda tá estreando, tá no ep 4 ainda, hoje lança o 5 e 6.
vi a série legendada quando lançou e não lembro de citarem a nacionalidade dela, só lembro que ela queria ir pra Oshkosh, que é na América do Norte.
Sim, eu na hora que vi, fiquei confuso, me lembrou a voz original, mas foi dublado mesmo. não devem ter dublado por ser uma música "famosa", Word Up (Cameo)
das músicas cantadas, foram: Geni e o Zepelim (Chico Buarque), Carinhoso (Marisa Monte), Evidencias (Chitãozinho e Xororó), Flor de Lis (Djavan), Dormi Na Praça (Bruno e Marrone), Medo Bobo (Maiara e Maraisa).
notei que eles fizeram uma piada com o 'Dormi na Praça" e adaptaram pra "Dormi no Trem".