Estas novelas coreanas passam na Rede Brasil.
Estas novelas coreanas passam na Rede Brasil.
Passou no Telecine, quinta-feira, um filme de ação do Dolph Lundgren chamado "Caçador de Demônios", dublado na ArtWay. Direção era da Raquel Elaine, mas não lembro de nenhum outro nome.
Quanto a qualidade em si...
A tradução estava aceitável, não exatamente uma maravilha, mas passável. Algumas falas soaram bem naturais e até que estava de certa forma, er, "solta". As atuações, porém, eram fraquíssimas. O cara que dublou o Dolph Lundgren se saiu melhor, mas ainda pouco para se chamar de "mediano" e olhe lá. Além disso, o dublador, não sei se foi intencional ou coincidentemente, tinha um tom parecido com o do Affonso Amajones.
Basicamente, a qualidade é de uma fandub, e isso não é um elogio.
Achei o filme dublado aqui e assisti uns minutos. No elenco tem mesmo o Roberto Rodrigues como eu previa, num cara que aparecia no bar numa cena no início, e a Beta Cinalli na filha da família que morre no começo e também na prostituta que aparece no bar. Tem também o Ênio Vivona num delegado.
Fora a Raquel Elaine nas placas e numa outra personagem.
As atuações dela e da Beta Cinalli são as melhores dessa dublagem. O Ênio até convence um pouco em algumas cenas, mas eu tive a impressão que ele foi mal dirigido, já vi ele soar muito melhor por exemplo, em dublagens de Campinas - além da voz dele não ser a mais adequada pro ator.
O Dolph Lungren por sua vez é dublado pelo Mário Spatziani, que faz o Trevor em Castlevania e o Sam Worghinton em Manhunt Unabomber. No geral a atuação dele não é ruim, pausa a voz corretamente, só que é letárgica demais, não passa muita emoção mesmo.
De resto, realmente o elenco não tem muita qualidade mesmo.
E pelo o que eu pude ver, ao menos a mixagem foi feita de forma decente. Nem tudo chega a ser medíocre pra baixo.
Mas eu também só vi o início do filme. Parece bem fraquinho diga-se de passagem.
A série Maggie e Bianca na TV Cultura foi dublada na ArtWay. A dublagem é do final do ano retrasado se não estou errado. O elenco:
Claudia Victória, Caio César, Cléber Simões, Fernanda Hartmann, Jonas Falcão e Guilherme Teruya já dublaram comumente em outras casas paulistanas grandes (sem contar o Mauro Gasperini, que de um ano pra cá também começou a trabalhar em casas mais famosas de SP).
Mas, não que esses sejam nomes extremamente famosos da dublagem paulistana também. Tirando o Caio César e a Fernanda Hartmann (por causa do Quantum Break), os outros por mim citados são bem pouco reconhecíveis mesmo.
O Teruya tem dublado bem pouco ultimamente. Ele era mais ativo até uns 2 anos atrás.
Já o Ênio chegou a fazer pequenas coisas em algumas casas de nome de São Paulo (como a BKS), embora de vez em quando apareça na Marmac ou na Tempo, ou em games dublados na Maximal e na Luminatta, mas é mais conhecido pelos trabalhos que fez em Campinas.