O Narrador da América Vídeo Morreu?: https://www.youtube.com/watch?v=eLUNfjd03R8
O Narrador da América Vídeo Morreu?: https://www.youtube.com/watch?v=eLUNfjd03R8
Que descanse em paz, Emerson Camargo. Eterno National Kid.
nem vou conseguir entender as idéias estao todas misturadas ainda.
não sou entendedor do assunto Chaves/Chespirito mas eles tem versões dubladas diferentes porque passaram em vários lugares (SBT, CNT Gazeta/ DVD...) quem decidiu passar sabia que existia uma "dublagem anterior", ninguém vai sair perguntando se uma empresa concorrente ou o consumidor tem "uma versão dublada do episódio tal de Chaves" pros tais "clipes de voz" que você fala. é viagem essa idéia sua, não existe cooperativismo nesse sentido de compartilhar dublagens entre empresas concorrentes, além de dar mais trabalho do que uma redublagem.
sobre os falecidos e seu trabalho imortalizado, a realidade que nem todos darão o devido crédito e futuramente devem redublagem Harry Potter e outros produtos pro prolongamento das franquias independente do trabalho do Caio César, do Hamilton e outros que faleceram, fizeram recentemente com Star Wars e é bem provável que faça om HP num futuro próximo já que são produtos universais, quem vai ganhar em cima será a Warner independente dos dubladores da primeira versão estarem vivos ou não. e a realidade. só não fique com birra de redublagem por isso.
o que falei da redublagem de HP é hipótese ... mas é bem possível que no futuro tenha.
a Warner homenageou ele porque todos comentaram por aqui, até o Daniel Radcliffe, o Christopher (RBD) e a JK Rowlings se sensibilizaram porque os fãs falaram... a grande maioria de dubladores que falacerem no Brasil não tiveram esse reconhecimento todo na mídia nacional, imagine internacionalmente..
é uma pena mesmo a dublagem brasileira brasileira é uma das melhores do mundo em termos de qualidade embora o brasil seja o país mais atrasado do mundo em questão de dublagem,as vezes o áudio original é melhor,a dublagem só existe por que o mundo não fala o mesmo idioma,não a dublagem pra mim é uma arte que deve ser respeitada sobre tudo a dublagem brasileira uma das melhores tão diversificada quanto a dublagem latina:dublada em varias regiões diferentes e as vezes ao mesmo tempo.
entendedores entederão.
Falando no Emerson Camargo, ele era dono da Windstar, certo?
A primeira voz do Capitão Kirk.
Última edição por Tommy Wimmer; 06/06/19 às 16:00.
Uma grande perda, Emerson era um excelente dublador.
Acho que ele não tinha essa idade, segundo o blog do Marco Antônio dos Santos (http://universoaicsp.blogspot.com.br...r-camargo.html), o pai dele Wolner Camargo nasceu em 1923, se ele tivesse 89 anos, teria nascido em 1927 ou 1928. Não seria possível.
E sim, de acordo com as informações que temos, ele seria dono da Windstar.
Última edição por taz; 16/04/17 às 11:02. Razão: Erro de concordância.